Comment doit être organisé le bureau ?
应该办公桌?
Il n’y a pas des bureaux pour nous tous.
我们不能每人有张办公桌。
La lettre est posée en évidence sur le bureau.
信显眼地放在办公桌上。
Le dictionnaire qui était sur le bureau a disparu.
在办公桌上的那本书不见了。
Le fauteuil est devant le bureau sur la gauche.
扶手椅在办公桌靠左边的前面。
Aussitot qu’elle fut partie, on emporta son bureau.
她刚走,人家就把她的办公桌拿走了。
Laissez ces documents sur mon bureau, je me sers de tous.
把这些资料放在我办公桌上吧,我全都要用。
Et que faire des papiers qui arrivent chaque jour sur le bureau ?
么处那些每天都会出现在办公桌上的纸张?
Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.
这你就可以避免它们堆积在你的办公桌上了。
Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.
我不喜欢每天坐在办公桌后。我希望个工作可以动的。
Le stagiaire se lève et Benoît va s’asseoir derrière son bureau.
实习生站了来,Benoît 走过去坐到办公桌后面。
Par conséquent, le lendemain, les deux employés-modèles se présentent au bureau.
于是,第二天,两个劳动模范斗在办公桌前。
Le document est sur mon bureau.
那份文件放在我的办公桌上。
Son bureau est toujours rempli d'dispersés à densément couverts avec le manuscrit mot.
他的办公桌上总是散乱地铺着写满密密麻麻的字的稿纸。
Quelle pagaille sur son bureau!
他的办公桌上多乱!
Lorsqu'une personne avait besoin d'utiliser cet outil, elle sortait de son bureau, s'installait devant l'ordinateur et effectuait la tâche requise.
如果有人需要用电脑,他们就要离开自己的办公桌到电脑那里去做。
Son plateau en bois, spacieux, est recouvert de résine imitant l'ardoise, ce qui donne un côté authentique et naturel à l'ensemble.
桌面用树脂仿制成板岩的子,让办公桌充满自然气息。
Ces lettres, le commandant Picquart les reçoit peu après sur son bureau avec le reste du dossier qu'il a demandé sur Esterhazy.
这些书信连同索要的其它有关艾斯特哈齐的材料,刚刚放到皮卡尔少校的办公桌上。
Voici votre bureau. Si vous avez besoin de quoi ce soit, n'hésitez pas à me le demander,je travaille dans le bureau à côté.
这里是你的办公桌。如果你需要任何东西,请随时叫我,我在那边办公。
Je suis heureux de rappeler que la liste des auteurs est toujours ouverte à la signature au bureau du Secrétariat dans cette salle.
我很高兴提醒各位,提案国名单仍在本大会堂秘书处办公桌上开放供签署。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les clés doivent être sur le bureau.
钥匙应该放在办上。
Keira déposa la moitié de la somme sur le bureau du professeur.
凯拉拿出半钱放在教授办上。
Une photo d'un pot de tarama, juste derrière votre bureau !
您办后头挂着罐鱼籽沙拉照片呢!
Une serviette noire était posée sur le bureau.
他面前办上放着个黑色文包。
Monsieur Rabbit, pouvons-nous commencer avec vous?
兔先生能从你办开始嘛?
Une femme : Alain, je peux prendre le journal qui est sur ton bureau?
阿兰,我可以拿你办上报纸吗?
Robertine, un chaud, c'est un deuxième bureau.
罗宾,un chaud是二个办。
Marianne Dumas : Le fax se trouve derrière mon bureau.
Marianne Dumas : 传真机在我办后面。
Ensuite, tu n’as pas besoin de vider tous les tiroirs de mon bureau pour chercher un CD.
然后,你没有必要为了找个CD翻空我办所有屉。
Tu as fini ? demanda Knapp en reprenant place derrière sa table de travail.
克纳普走回办前坐下来,问他道:“你说完了吗?”
La porte s'ouvrit brusquement. Vackeers sursauta et ouvrit d'un geste sec le tiroir de son bureau.
办室门突然被推开。维吉尔吓了跳,立即伸手拉开办屉。
Et Villefort jeta avec dégoût sur le bureau la lettre que Dantès venait de lui rendre.
于是,维尔福把唐太斯刚才还给他那封信轻蔑地扔在了他办上。
Le soir à huit heures, vous mettrez son bureau en ordre et à dix vous serez libre.
晚上八点钟,您整理他办,十点钟您就自由了。”
Corinne : Ben non, je suis très bien ici. Je n’ai aucune envie de changer de bureau.
没有,我在这很好,我点都不想换办。
Sur les carreaux blancs, il y avait maintenant de grandes semelles de sang vers le bureau, et des petites.
在通到办白色方砖地上,现在有了两行大血脚印,和两行小脚印。
J'ai eu l'horreur de découvrir sur son écran le message de Trisolaris que j'avais reçu la veille au soir.
我看到,他办上终端屏幕上黯然显示着昨夜收到来自三体世界信息。
C : Soyez la bienvenue! Grâce à votre présence nous ferons moins d'heures supplémentaires. Voici votre bureau.
欢迎你来!这下我们可以少加点班了。这儿是你办。
Femme : Je suis en colère ! Le nouveau stagiaire s'assoit toujours sur mon bureau, ça m’énerve.
我生气了!新实习生总是坐在我办前,我受够了。
ÇA devait traîner sur mon bureau.
这应该乖乖躺在我办上。
– Admettons, soupira Vackeers en s'asseyant derrière le grand bureau en acajou. Quel est le prochain mouvement que vous envisagez ?
“您说得没错。”维吉尔叹了口气,在他那硕大桃木办前坐了下来,“您下步打算怎么做?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释