有奖纠错
| 划词

La prévalence de l'hypertension artérielle a été de 36,3 %.

动脉高血压的普及数字是36.3%。

评价该例句:好评差评指正

Les artères responsables du transport du sang jusqu'aux muscles

动脉负责运输血到肌肉。

评价该例句:好评差评指正

Frère cadet a été désigné pour ouvrir l'artère carotide, mais aussi avoir le loisir de fermer la porte au fait?

弟弟被划开了颈动脉,还会有闲情来锁门吗?

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats s'ajoutent à de précédentes études qui avaient conclu des effets bénéfiques du cacao sur les vaisseaux sanguins et les artères.

这些研究结果也加入了之前的发现可可有益于血管和动脉的研究中。

评价该例句:好评差评指正

L’acide oléique a des effets vasoconstricteurs , il diminue l’agrégation plaquettaire et les risques d’artérites, d’accidents vasculaires et d’infarctus,  C’est une “bonne graisse”.

油酸有 收缩血管的作用 ,血小板不易聚集,并降低动脉炎、血管意外和梗塞的风险,是一种“好油脂”。

评价该例句:好评差评指正

Pousses de bambou d'hiver sur la prévention et le traitement des maladies coronariennes, l'obésité, l'hypertension, le diabète et l'athérosclérose, et ainsi avoir une fonction auxiliaire.

冬笋对防治、肥胖症、高血压、糖尿动脉等有一定的辅助作用。

评价该例句:好评差评指正

Il a conclu: «Je recommande une angiographie coronarienne avec dilatation, si cela est indiqué, dans un délai moyen à fixer (c'est-à-dire, dans quelques semaines).».

他的结论是“我建议,如需要,可选择在中期(即在数周之内)作扩大动脉造影”。

评价该例句:好评差评指正

Détente à réduire les accidents vasculaires cérébraux et l'athérosclérose pression artérielle élevée, plus faible viscosité du sang, la circulation du sang et des maladies de l'élimination du travail.

缓和中风减少动脉和高血压,降低血粘度促进血循环及消除疾劳。

评价该例句:好评差评指正

On a pu stabiliser les chiffres de tension artérielle chez 45,8 % des patients en traitement et chez 44,5 % des personnes atteintes d'hypertension âgées de plus de 60 ans.

动脉高血压的数字处于控制之中,45.8%的患者接受了治疗, 60岁以上的老年患者中44.5%的情得到控制。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord l'oxyde de carbone est dangereux car il agresse les parois des artères coronaires, cérébrales en les asphyxiant ou en les durcissant comme le font le cholestérol et le diabète.

首先,一氧碳是危险的,因为它会攻击动脉的墙壁,或者大脑窒息,肝硬固醇升高和人患糖尿

评价该例句:好评差评指正

Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.

生物技术还会对健康产生有益影响,因为它被用来制作和改良药品,特别是治疗血管、多发性动脉、血友、肝炎和艾滋

评价该例句:好评差评指正

La transition épidémiologique du Mexique se caractérise par la prédominance des maladies non transmissibles, et notamment le diabète sucré et l'hypertension artérielle, associés au vieillissement de la population et à l'augmentation des risques liées à l'industrialisation et à l'urbanisation.

墨西哥流行转变周期的显著特点是非传染疾占主流,其中包括糖尿动脉高血压,原因是人口老龄和工业和城市导致的危险增加。

评价该例句:好评差评指正

Las activités entreprises pour lutter contre l'hypertension artérielle sont la promotion de modes de vie sains, la détection précoce de l'hypertension artérielle, la formation du personnel de santé et de la population, appelée à participer à des groupes d'entraide.

为防治动脉高血压开展了各种活动,包括推广健康的生活方式,早期发现动脉高血压患者,通过参加互助团培训医疗工作人员和大众。

评价该例句:好评差评指正

Les antibiotiques de dernière génération et autres médicaments à administrer aux nouveau-nés pour maintenir provisoirement la perméabilité de leurs canaux artériels ont dû être achetés sur des marchés autres que celui des États-Unis, ce qui en a augmenté le coût.

古巴也不得不在美国以外的市场为其新生儿购买最新一代的抗生素及暂时维持动脉血管渗透性的其他药品,从而增加了药品成本。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais ici appeler l'attention du Conseil sur le travail très utile et nécessaire que les ingénieurs de la composante militaire de la MANUTO ont accompli pour entretenir les principales artères du système routier du Timor-Leste, ce que j'ai déjà mentionné.

我谨借此机会提请安理会注意东帝汶支助团工程人员在维持东帝汶道路系统的重要动脉方面所做的非常有益和必要的工作,我前面也提到了这一点。

评价该例句:好评差评指正

On a appelé l'attention du Comité sur l'état de santé de Bashar Maqat, emprisonné depuis 22 ans, qui a subi plusieurs crises cardiaques, qui souffre d'un blocage artériel et de plusieurs autres affections et qui a besoin de recevoir d'urgence des soins médicaux.

人们提请特别委员会注意被囚禁者Bishr al-Maqat的身体状况,他被关押长达22年,数次发作,并患有动脉血管堵塞和其他几种疾,迫切需要得到治疗。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes se voient atteintes plus tôt et plus souvent que les hommes de maladies invalidantes (encore que moins mortelles) comme l'arthrose, l'ostéoporose, l'hypertension et le diabète; les hommes, comme on l'a vu plus haut, souffrent plus fréquemment de pathologies chroniques mortelles, comme les tumeurs malignes et les maladies cardiovasculaires.

妇女比男性更早更经常受丧失劳动力疾(即不是致命的疾)的折磨,像关节炎、骨质疏松症、动脉高血压和糖尿等;而男性,如上所述,更容易得致命的慢性,如恶性肿瘤和血管疾

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation régulière de l'exposition à certains facteurs de risque, tels que les erreurs alimentaires, le mode de vie sédentaire, l'obésité, les troubles du métabolisme des glucides, lipides et protéines, le tababisme, l'alcoolisme et l'hypertension artérielle elle-même, favorise le déclenchement de ces maladies, qui, de ce fait, posent aujourd'hui un véritable défi au pays.

人们面临的特定危险因素不断增加,例如饮食不足、久坐的生活方式、肥胖、碳水合物代谢紊乱、脂肪和蛋白质、吸烟、酒精和动脉高血压,这些都刺激了这些疾的发生,血管疾现在已经成为墨西哥面临的一大主要挑战。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 117 000 personnes âgées atteintes d'hypertension artérielle participent au “Plan de réduction de l'hypertension artérielle chez les personnes âgées de plus de 60 ans”, qui parviennent dans 44,5 % des cas à stabiliser le chiffre de leur tension artérielle, ce qui contribuera incontestablement à prévenir dans environ 20 % des cas le risque d'accident cérébrovasculaire.

“在60岁以上的人群中减少动脉高血压计划”覆盖了117 000多名该年龄段的动脉高血压患者,其结果是44.5%动脉高血压患者的情得到控制;这有助于预防20%的人患上脑血管疾

评价该例句:好评差评指正

Il se déclare en outre disposé à retirer sa plainte si l'État partie peut trouver un médecin pour désobstruer les trois autres artères encore occluses (apparemment, l'angioplastie a permis de déboucher une artère seulement) ou à lui permettre de se faire soigner par un tel médecin s'il en trouvait un, et si l'État partie accepte que ce sont les prisonniers eux-mêmes, et non les médecins de l'administration pénitentiaire, qui décident du traitement qu'ils vont subir.

他补充说,如果缔约国能够找到一位医生,打通剩余三条堵塞的动脉(显然,血管成形术仅做到了打通一条动脉);或允许他找此种医生就诊,如果他找到这种医生;或如果缔约国接受让囚犯自己而非监狱医生决定接受哪种疗法,他愿撤回其申诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人体科学讲堂

Mais la rupture d'anévrisme pourrait être causée par n'importe quoi d'autre.

但什么都有可能导致动脉瘤破裂。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

La présence d'un anévrisme, c'est-à-dire un défaut qui fragilise un vaisseau sanguin du cerveau.

动脉瘤的危险存在威胁着大脑血管。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les cœurs palpitaient effroyablement, et se préparaient pour l’avenir d’incurables anévrismes.

大家的心脏跳动得太剧烈,因此人们将来很可能会患上无法医治的动脉瘤。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il entendait battre ses artères comme on entend le battement d’une montre dans l’obscurité.

他听见自己动脉管跳动的声音,正如人在黑暗中听到表响。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est la carotide ça. - Oh non merde je suis un si mauvais père que ça.

动脉。-,不,我糟糕的爸爸。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il avait longtemps souffert d'un rétrécissement de l'aorte, et, comme il était pauvre, Rieux l'avait soigné gratuitement.

患主动脉狭窄症已经很长时间了。因为他穷,里厄一直为他义务治病。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Talos a en effet été fabriqué avec une artère à travers laquelle coulait l'ichor de vie divine des dieux.

塔洛斯用一条动脉制造的,通过它流动着神的生命精华。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'injection a été faite dans une artère, donc la lèvre est nécrosée.

- 注射到动脉中,因此嘴唇坏死。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En se contractant régulièrement, il pompe le sang pour l'envoyer dans les artères.

通过定期收缩,它泵送血液将其输送到动脉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le drame s'est joué samedi matin, sur cette artère du nord de Paris.

- 该剧于周六早上在巴黎北部的这条大动脉上演。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une fois connecté aux veines et aux artères de la receveuse, il redémarre aussitôt.

一旦连接到接受者的静脉和动脉,它会立即重新启动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Ca coupe les artères. Ca déchire les tissus.

它切断了动脉。它撕裂了纸巾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Dans l'une des artères principales, un secouriste filme ces images.

在其中一条主要动脉中,救援人员拍摄了这些图像。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je te parle du vrai chir, celui qui te fout une caméra dans l'aorte.

我说的正的狗屎,在主动脉里操你相机的人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

En deux siècles d’existence, l’artère a déjà composé avec toutes les révolutions vestimentaires.

在两世纪的存在,动脉已经组成了所有的服装革命。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Cela peut provoquer une crise cardiaque, un AVC ou une rupture d'anévrisme.

-这可能导致心脏病发作、中风或动脉瘤破裂。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Ton sang circule dans les artères  en rouge et dans les veines en bleu.

您的血液流经红色的动脉和蓝色的静脉。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il meurt d'artério sclérose à 46 ans seulement, 46 ans.

他因动脉硬化在46岁时去世,只有46岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Prenez une canette, une bouteille bien fraîche et mettez-la sur la carotide.

拿一罐子,一非常冷的瓶子,把它放在动脉上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Rupture d'anévrisme, dit-elle à leur entourage, mais rapidement, la police a des doutes.

动脉瘤破裂,她告诉周围的人,但很快,警察产生了怀疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端