Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.
要记住以er结尾动词变位。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成被动动词主语。
Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.
简,就是说不用助动词变位。
Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.
我们在进行把动词变成虚拟式测试。
L'ellipse du verbe est courante en français.
动词省略在法语中是常见。
Terre est la base du verbe atterrir .
terre是动词atterrir 词根。
Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).
主要动词必须是及物(有直接宾语)。
Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?
下面动词重叠表示哪一种意义?
Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将动词用命令式填空。
Il propose que l'expression « prend acte » soit remplacée par le verbe « affirme ».
他建议用“申明”动词取代“注意到”动词。
Tous les verbes qui se terminet(finissent) en er fonctionnent ainsi(come cela sauf( à part)) quelqes exception(cas particuliers).
所有以er结尾动词都是这样变化,几个特殊例外。
En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.
(1)正确用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体数词动词不作复数变化。
Mais il n’y a pas qu’une différence de grammaire, il y a aussi une différence de sens.
不但有一个语法区别而且这两个动词意思不一样。
Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.
代动词复合过去式(les verbes pronominaux au passe compose)第275-276页。
- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.
(通常)在复合动词后面接地点或间副词。
- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.
复合中助动词和过去***词间有一个数量副词或品质副词。
Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".
主要动词主语成为施动者补语,通常引入介词" par ".
Il y a beaucoup de façons de dire « partir » en français. On va essayer d'en faire le tour.
很多法语动词意思是“partir”(去, 走). 看看下面例子。
Il s'agit, bien entendu, de mots différents les uns des autres, mais on répète si souvent les mêmes mots, les mêmes verbes!
不过,应予指出,有人经常重复一些词,特别是相同动词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, c'est un infinitif qui se termine par " er" .
它就一个以" er" 结尾词不定。
Un autre verbe qui est très polyvalent, c'est « avoir » .
另一个具有很多意思词avoir。
Mais c'et le verbe de casser des choses ?
它词形个" 打碎东西" casser吗?
Donc, « de » ici doit être utilisé avec certains verbes.
所以,这里,de某些词搭配使用。
C'est le verbe " foutre" qui est un verbe grossier.
foutre个粗词。
Et Sofia utilise un verbe intéressant, elle utilise le verbe « zapper » .
Sofia用了一个有趣词,她用了词zapper。
Les verbes peu plus formels pour dire ça, renvoyer un employé, licencier quelqu'un.
“解雇”更正词,Renvoyer、Licencier。
Il y a une expression assez utile ici avec le gérondif, c'est «en attendant.»
有个副词表达挺实用,就“en attendant”。
On dit aussi «cartonner» , le verbe «cartonner» .
我们也用carton词形,cartonner。
«Enfin» , on le place plutôt après le verbe.
enfin放在词后面。
Et on va finir avec un verbe très commun, c’est le verbe " déjeuner" .
我们将以一个非常常见词结束,词“déjeuner”。
Est-ce que tu peux compléter la phrase suivante avec le bon verbe ?
你能用正确词完成下面句子吗?
On continue avec une colle de conjugaison.
我们来看一些比较难词变位。
Ici, le verbe, c'est avoir droit à.
这里词 avoir droit à。
Il en existe plein plein plein de verbes comme ça.
这样词有很多很多。
Merci de m'avoir regardé, merci d'avoir suivi cette vidéo de conjugaison, je ferai d'autres épisodes.
感谢收看,感谢你们收看这个关于词变位视频,我还会录续集。
Comme vous l'avez compris, le verbe « se rappeler » se construit sans préposition.
正如你们所理解,词“se rappeler”可以在没有介词情况下造句。
A l'imparfait, ce sont les mêmes terminaisons pour tous les verbes ?
在未完成现在时里,所有词都有同样词尾么?
C'est le cas pour les verbes dont l'infinitif est en " er" .
对于原型以er结尾词来说这样。
C'est le mot destiné à lui servir de complément.
这个词作为词补语而存在。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释