有奖纠错
| 划词

Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.

要记住以er结尾动词变位。

评价该例句:好评差评指正

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动动词主语。

评价该例句:好评差评指正

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

,就是说不用助动词变位。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.

我们在进行把动词变成虚拟式测试。

评价该例句:好评差评指正

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词省略在法语中是常见

评价该例句:好评差评指正

Terre est la base du verbe atterrir .

terre是动词atterrir 词根。

评价该例句:好评差评指正

Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).

主要动词必须是及物(有直接宾语)。

评价该例句:好评差评指正

Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?

下面动词重叠表示哪一种意义?

评价该例句:好评差评指正

Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.

要记住以er结尾动词变位。

评价该例句:好评差评指正

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

动词用命令式填空。

评价该例句:好评差评指正

Il propose que l'expression « prend acte » soit remplacée par le verbe « affirme ».

他建议用“申明”动词取代“注意到”动词

评价该例句:好评差评指正

Tous les verbes qui se terminet(finissent) en er fonctionnent ainsi(come cela sauf( à part)) quelqes exception(cas particuliers).

所有以er结尾动词都是这样变化,几个特殊例外。

评价该例句:好评差评指正

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体数词动词不作复数变化。

评价该例句:好评差评指正

Mais il n’y a pas qu’une différence de grammaire, il y a aussi une différence de sens.

不但有一个语法区别而且这两个动词意思不一样。

评价该例句:好评差评指正

Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.

动词复合过去式(les verbes pronominaux au passe compose)第275-276页。

评价该例句:好评差评指正

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合动词后面接地点或间副词

评价该例句:好评差评指正

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合动词和过去***词间有一个数量副词或品质副词

评价该例句:好评差评指正

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

主要动词主语成为施动者补语,通常引入介词" par ".

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup de façons de dire « partir » en français. On va essayer d'en faire le tour.

很多法语动词意思是“partir”(去, 走). 看看下面例子。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, bien entendu, de mots différents les uns des autres, mais on répète si souvent les mêmes mots, les mêmes verbes!

不过,应予指出,有人经常重复一些词,特别是相同动词

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆语法点

Alors, c'est un infinitif qui se termine par " er" .

它就一个以" er" 结尾不定

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un autre verbe qui est très polyvalent, c'est « avoir » .

另一个具有很多意思avoir。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais c'et le verbe de casser des choses ?

个" 打碎东西" casser吗?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, « de » ici doit être utilisé avec certains verbes.

所以,这里,de某些搭配使用

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est le verbe " foutre" qui est un verbe grossier.

foutre个粗

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et Sofia utilise un verbe intéressant, elle utilise le verbe « zapper » .

Sofia用了一个有趣,她用了zapper。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les verbes peu plus formels pour dire ça, renvoyer un employé, licencier quelqu'un.

“解雇”更正,Renvoyer、Licencier。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a une expression assez utile ici avec le gérondif, c'est «en attendant.»

有个副表达挺实用“en attendant”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On dit aussi «cartonner» , le verbe «cartonner» .

我们也用carton,cartonner。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

«Enfin» , on le place plutôt après le verbe.

enfin放在后面

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et on va finir avec un verbe très commun, c’est le verbe " déjeuner" .

我们将以一个非常常见结束,“déjeuner”。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Est-ce que tu peux compléter la phrase suivante avec le bon verbe ?

你能用正确完成下面句子吗?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On continue avec une colle de conjugaison.

我们来看一些比较难变位。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ici, le verbe, c'est avoir droit à.

这里 avoir droit à。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il en existe plein plein plein de verbes comme ça.

这样有很多很多。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Merci de m'avoir regardé, merci d'avoir suivi cette vidéo de conjugaison, je ferai d'autres épisodes.

感谢收看,感谢你们收看这个关于变位视频,我还会录续集。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Comme vous l'avez compris, le verbe « se rappeler » se construit sans préposition.

正如你们所理解“se rappeler”可以在没有介词情况下造句。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

A l'imparfait, ce sont les mêmes terminaisons pour tous les verbes ?

在未完成现在时里,所有都有同样词尾么?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est le cas pour les verbes dont l'infinitif est en " er" .

对于原型以er结尾来说这样

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est le mot destiné à lui servir de complément.

这个词作为补语而存在

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端