有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement fédéral allemand va très prochainement lancer une campagne visant à présenter de manière plus séduisante le travail à temps partiel.

联邦政府不久将发起一项使半日制工作更具有吸引力的活动。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement supérieur est en principe gratuit pour les étudiants à plein temps, mais les étudiants à temps partiel payent pour leurs études.

高等教育原则上对全日制学生免费,而半日制学生则必须付学费。

评价该例句:好评差评指正

Travail à temps partiel n'est pas nécessairement synonyme de travail à mi-temps : il s'agit, en fait, d'un nombre d'heures inférieur à celui du plein temps.

半日制并不一定一半的,只要工作小总数低于全日制工作就是半日制

评价该例句:好评差评指正

La promotion du travail à temps partiel a visé à réduire le temps de travail en général afin de répondre aux difficultés des pays industrialisés en matière de répartition équitable des emplois.

推动半日制工作的目的是为了减少总的工作,以便付工业化国家在平等分配工作方面所面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays européens, par exemple, la scolarisation à la demi-journée ou les horaires rigides des magasins restent la norme, ce qui suppose que «quelqu'un» peut s'occuper des enfants et des courses pendant les heures normales de travail.

例如在许多欧洲国家里,半日制学校上课方式以及严格的商店营业仍然得到维持,这种作息假设“有人”可以在正常的工作里看护儿童和上街购物。

评价该例句:好评差评指正

La LBV contribue à mettre fin à cette situation par le biais de ses écoles (niveaux élémentaire, intermédiaire et secondaire), sans compter les activités socioéducationnelles, sportives, musicales, artistiques, culturelles et récréatives, permettant de faire en sorte que ceux qui y participent achèvent leur développement conformément à la Déclaration relative aux droits de l'enfant et de l'adolescent.

友好社为消除这一现象作出了贡献,除了社会教育、体育、音乐、美术、文化和娱乐活动外,它还开办了中小学和高中(全日制和半日制),保证使得到帮助的孩子按《少年儿童权利宣言》所述得到全面发展。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur les congés parentaux, destinés à permettre d'élever les enfants, a été modifiée; alors que, par le passé, les femmes avaient la possibilité de quitter leur emploi pendant une période pouvant aller jusqu'à trois ans, avec le droit de réintégrer leur emploi à l'issue de cette période, la nouvelle loi autorise à la fois les pères et les mères à travailler à temps partiel pendant la période où ils élèvent leurs enfants, et leur permet de retrouver ensuite leur emploi à plein temps.

已经修订了关于抚养子女假的法律;过去,只有妇女能够离职长达三年,同享有重返工作岗位的保障权利,而新的法律则写入了一项规定,在抚养子女期不论是父亲或是母亲都可以从事半日制工作,以后再重返全日制工作。

评价该例句:好评差评指正

L'article 6 1) de cette Loi instaure le système d'instruction publique qui inclut l'enseignement primaire (enseignement à plein temps en fonction des besoins des jeunes élèves), secondaire (enseignement à plein temps en fonction des besoins des élèves plus âgés, mais qui ont moins de 20 ans) et enseignement supérieur (enseignement à plein temps au-delà ou en complément de l'enseignement secondaire, enseignement à temps partiel ou occupations du temps libre dans le cadre d'activités de loisirs et de formation culturelle organisées à l'intention des élèves qui ont atteint l'âge de 15 ans). Par ailleurs, l'article 6 2) prévoit ce qui suit

该法案第6节(1)段规定了公共教育制度,其中包括小学教育)适合于小学生的全日制教育),中学教育,适合20岁以下学生要求的全日制教育)和进一步教育(包括超出中等教育的全日制教育、半日制教育或15岁儿童的业余文化培训和娱乐活动)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rune, Rungis, runique, runite, ruogeole, ruolz, Rupélien, rupestre, rupia, rupicole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Donc on a un travail à mi-temps, et au contraire, un travail à plein temps.

所以我们有半日制,对应的是全日制工

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous êtes à mi-temps, ça veut dire que vous travaillez seulement 17 ou 18 heures.

你是半日制,意为你只工17或者18小时。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Thomas a trente-six ans, il est marié, père de trois enfants et travaille à mi- temps. Il nous explique pourquoi.

托马今年三十六岁, 已, 是三个孩子的父亲, 他从亊半日制。他向我们解释了原因。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Depuis les années 80, le travail à temps partiel a régulièrement augmenté, non seulement en France, mais aussi dans presque tous les pays européens.

十世纪八十年代以来,半日制者的人数稳步增多;不仅在法国,在几乎所有的欧洲国家都是此。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

C'est aux Pays-Bas, en Angleterre et en Suède qu'il y a le plus de travailleurs à temps partiel - ou plus exactement de travailleuses - parce qu'il y a plus de femmes que d'hommes dans cette situation.

荷兰、英国和瑞典拥有最多的半日制者一或者更确切地说,是女性工者一因为处于这种工状况的女性多于男性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ruricole, rusakovite, ruse, rusé, ruser, rush, rushes, russe, russellite, russie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端