有奖纠错
| 划词

Chengtong lettre travaux de scellement est une composante unique et sans solvants de colle.

信成通工程密封剂是一种单一组分不含溶剂胶液。

评价该例句:好评差评指正

Par la vente d'un seul modèle de prestation de services au modèle.

现由单一销售模到服务模

评价该例句:好评差评指正

Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.

有些人还得出未来地球上将只有一种单一文化结论。

评价该例句:好评差评指正

D'exploitation à partir d'un seul produit de la fonte et réfractaires firebrick remplacé jusqu'à présent.

营产品由单一耐火砖改为耐火材料生铁直到现在。

评价该例句:好评差评指正

Il est peu probable qu'une seule forme de réparation donne satisfaction aux victimes.

看来没有哪一种单一补偿方被害人感到满意。

评价该例句:好评差评指正

L'effet est suffisant pour créer deux écoles réelles dans une institution donnée de co-enseignement.

这样做影响深远,足以在男女混合教育机构中制造出两个事实上单一性别学校。

评价该例句:好评差评指正

Mark Malloch Brown, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement.

布朗先生(联合国开发计划署)(以英语发言):在上个世纪单一社会、政治转变中最令人注目,是出现了妇女在几乎每一个国家各行各业中成为领导人情况。

评价该例句:好评差评指正

Mais il est également vrai que l'humanité n'est pas constituée, heureusement d'ailleurs, d'une seule culture.

但幸运是,人类也不是由一种单一文化组成

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut auparavant obtenir l'autorisation sur requête de la Cour suprême.

在采用司法审查程序之前,必须从高等法院获得单一同意。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons dans une seule communauté mondiale.

我们所生活社会是一个单一全球社会。

评价该例句:好评差评指正

Ces 2,6 millions de réfugiés représentent le groupe le plus nombreux de réfugiés dans le monde.

这些260万难民是世界上最庞大单一难民群体。

评价该例句:好评差评指正

De même, E. Odio-Benito conclut qu'il semble qu'il n'y ait pas de discrimination purement et exclusivement religieuse.

E.Odio Benito也认为, 似乎没有纯粹单一宗教性歧视。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'idée fondamentale demeurait et pouvait être reflétée dans un article unique.

但在单一一条中,仍可保留并反映基本思想。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de formule unique pour la prévention des conflits.

不存在预防冲突任何单一方案。

评价该例句:好评差评指正

Il est publié un seul et unique rapport sur la compilation-comptabilisation annuelle des quantités attribuées.

关于分配数量年度汇编计算单一报告应予公布。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà du jargon académique, il paraît évident que les conflits n'ont pas une cause unique.

尽管有这些学术行话,但是似乎很清楚,不存在任何冲突单一起因。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre entend le Procureur ex parte.

分庭应就此事举行诉讼单一方参加听讯。

评价该例句:好评差评指正

M. Barbaro aurait dû présenter un appel dans les 14 jours suivant la décision du juge unique.

Barbaro先生本应在14天之内就单一法官裁决提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Les questions du multiculturalisme et du monoculturalisme méritaient en outre d'être approfondies.

根据建议,多文化主义单一文化主义问题也值得下一步注意。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il semble qu'aucune technologie ne suffira, à elle seule, à atteindre ce résultat.

不过,似乎没有一种单一技术有潜力减少释放,稳定大气中富集度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extatique, extemporané, extemporanée, extenseur, extensibilité, extensible, extensif, extension, extension par redressement, extensionalité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Un parfum abstrait et mystérieux, sans notes dominantes, mais d'une richesse florale étourdissante.

这款香水是抽象、神秘,没有任何主调,却蕴含令人惊艳花香层次。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Parce que j'avais pas envie d'avoir un morceau bolivien, un morceau congolais, un morceau rwandais.

因为我不想创作出首只是玻利维亚风格乐曲,或是刚果风格,又或是达风格作品。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'essayais de les renouveler autour de ses seuls sujets de conversation.

在他谈话话题之外,我还要想无数个新话题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Son corps, composé d'une seule cellule, peut s'étirer sur plusieurs mètres pour se nourrir !

身体由细胞组成,可以伸展数米来食!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les divinités égyptiennes sont remplacées par un dieu unique, celui du Soleil, Aton.

埃及诸神被神所取代,即“太阳神阿顿”。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Dans les fais, les origines sont souvent multiples et prennent plusieurs formes.

而且它源头往往不是,而是多源性,并且会表现出各种各样

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils n'ont pas un chef unique ni de gouvernement commun, comme peuvent l'avoir les Romains.

他们没有领导人或个共同政府,罗马人可能有。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Une file indienne sur le toit du monde.

世界屋脊上纵队。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ou, à plus grande échelle, de couper toute relation avec un pays montré du doigt.

或者是到更高层面,断绝与国家所有关系。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 4: Il n'y a pas de définition unique.

没有定义。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Ils doivent se mettre d’accord sur un candidat unique.

他们必须就候选人达成致。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

S'ils pouvaient avoir une seule théorie qui englobe les deux, ça les arrangerait bien.

如果他们可以有个涵盖两者理论,那将非常适合他们。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il n'y a pas de réponse unique, il n'y a pas de réponse quantifiée.

没有答案,没有量化答案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les cartes grises devraient avoir un prix unique.

- 注册卡应该有价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Avec une méthode en apparence singulière, ce coach va plus loin qu'un simple accompagnement.

- 用种看似方法,这个教练比简单支持更步。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Une " phrase simple" contient un seul verbe conjugué.

-" 简单句子" 包含结合动词。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Genre faudrait inventer une seule unique unité qui rassemble tout.

-流派必须发明个将所有内容结合在单元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Sur la question du gaz, l'organisme plaide pour la création d'un acheteur unique européen.

在天然气问题上,该组织呼吁建立欧洲买家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Les députés européens ont voté une loi pour imposer un chargeur unique.

欧洲议会议员通过了项强制使用充电器法律。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Le chargeur unique a longtemps été un serpent de mer.

充电器早已成为海蛇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extinction, extinguible, extirpable, extirpage, extirpateur, extirpation, extirper, extorquer, extorqueur, extorsion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端