有奖纠错
| 划词

La valeur normale moyenne pondérée ne peut être inférieure au coût unitaire moyen pondéré.

加权平均正常值得低于加权平均单位成本

评价该例句:好评差评指正

Le coût unitaire par candidat retenu varie donc essentiellement en fonction du nombre de candidats.

因此,成功候选人单位成本的波动的主要原因在于申请人数目的改变。

评价该例句:好评差评指正

Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.

为减少单位成本,各航运公司断寻求改进技术。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts unitaires élevés, les déséconomies d'échelle et l'étroitesse des sources de financement restreignent les flux d'investissements étrangers directs (IED).

要素单位成本很高、规模经济以及狭隘的资源基础均限制了外国 直接投资的流量。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses se sont élevées à 594 900 dollars, les véhicules ayant été acquis à un coût unitaire moins élevé que prévu.

因为所购置的车辆单位成本比预期低,因而总共开支为594 900美

评价该例句:好评差评指正

Ces indicateurs devraient comporter des mesures de coût unitaire directement liées à des objectifs énoncés dans une stratégie de gestion immobilière.

指标应当包括与地管理战略中指明的目标直接有关的单位成本计量数。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs ont demandé des données analogues aux fins du présent examen: le coût unitaire s'échelonne à présent de 5 700 dollars à 17 400 dollars.

检查专员们要求为本审查提供类似的数:目前的单位成本在5,700美和17,400美之间。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe se joint au Comité consultatif pour mettre en garde contre une réduction du coût unitaire des rations qui se ferait au détriment de la qualité.

非洲集团和咨询委员会都警告说,降低配给物品的单位成本应对食品的质量利影响。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, même sans avoir à payer de droits de douane, les Maldives arrivent à peine à affronter leurs principaux concurrents du fait des coûts unitaires élevés et des déséconomies d'échelle.

目前,即使没有关税,马尔代夫也只能勉强与其主要对手进行竞争, 是因为单位成本过高,规模经济。

评价该例句:好评差评指正

La dispersion géographique, les difficultés d'accès, les coûts unitaires élevés, la faiblesse de l'infrastructure socioéconomique et le manque de ressources font que les services sociaux demeurent très dépendants du maintien de l'aide étrangère.

地理位置分散、进出便、单位成本很高、社会经济基础设施很差以及缺乏资源等因素均使得社会状况仍然十分依赖继续断的外援。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ces politiques aient souvent été couronnées de succès, leur financement exigeait souvent des subventions considérables en faveur des usagers des zones éloignées, à faible densité de population où les coûts sont plus élevés.

尽管在许多情况下类政策是成功的,但是由于在人口稀少的边缘地区供电的单位成本比较高,因而类政策往往需要向那地区的顾客提供大量的补贴。

评价该例句:好评差评指正

La population étant dispersée sur plus de 200 îles, dont 90 % comptent moins de 1 000 habitants chacune, des dépenses par habitant très élevées et des déséconomies d'échelle sont inévitables si l'on veut créer l'infrastructure nécessaire à la mise en valeur des ressources humaines.

人口分布在200多个岛屿,其中90%的岛屿人口到1 000人,因此,在为人力资源开发提供基础设施方面,造成单位成本非常昂贵和规模经济的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le CCI offre essentiellement des services consultatifs et, contrairement à d'autres programmes d'assistance technique selon lesquels des infrastructures matérielles ou des biens consomptibles peuvent absorber un volume élevé de ressources nécessitant un nombre limité de procédures, la tâche du CCI consiste en un nombre très élevé d'opérations à coût unitaire faible.

贸易中心基本上是提供咨询服务,与提供有形基础设施或消费品、因此需要大量资金但较少工序的其他技术援助方案相反,贸易中心的工作由许许多多单位成本很低的行动组成。

评价该例句:好评差评指正

La comparaison des coûts unitaires de la Tunisie - dont le secteur énergétique est étatique et l'économie très diversifiée - et des pays de l'Afrique de l'Ouest, révèle que ces coûts sont supérieurs au double, par exemple au Togo et en Côte d'Ivoire, et supérieurs au quadruple, au Sénégal et au Mali (voir figure 3).

把拥有高效率国有电力部门和充分多样化经济的突尼斯与西非国家进行单位成本比较,表明多哥和科特迪瓦等国的单位能源成本是突尼斯的两倍以上,而塞内加尔和马里则为四倍以上(见下面图3)。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation des marchés et l'intensification de la concurrence ont certainement joué un rôle, mais il se produit aussi des phénomènes d'enchaînements cumulatifs lorsque des innovations entraînent une variation des prix relatifs qui accélèrent encore la demande d'innovations, laquelle conduit à son tour à un abaissement des coûts unitaires de production, et ainsi de suite.

市场自由化和竞争增加一定在此发挥了作用,但是,渐进因果关系也了影响:革新促成相对价格改变,反过来又进一步促进对革新的要求,而又导致单位成本降低。

评价该例句:好评差评指正

13.5 Le CCI offre essentiellement des services consultatifs et, à la différence d'autres programmes d'assistance technique dans le cadre desquels il est possible que l'infrastructure matérielle ou les produits de consommation absorbent d'importantes ressources tout en faisant intervenir un nombre limité de procédures, son travail consiste en un très grand nombre d'opérations d'un coût unitaire faible.

5 贸易中心基本上是提供咨询服务,其他技术援助方案的有形基础设施和消费品可能耗去大量资源,所需的过程有限,而贸易中心的工作包含大量低单位成本行动。

评价该例句:好评差评指正

En se fondant principalement sur les principes régissant la gestion du secteur privé, on attend de plus en plus des organisations du secteur public qu'elles soient en mesure de rivaliser avec le secteur public et le secteur privé pour ce qui est du coût unitaire des services, de l'orientation des clients et de l'efficacité de l'utilisation des ressources.

人们多半根私营部门管理原则,日益期待公营部门组织能够在服务单位成本、面向服务对象和有效利用资源等方面同公私营部门各实体竞争。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'aide de la Section du conseil de gestion du Bureau des services de contrôle interne, la Section des services de publication exécute actuellement un projet qui devrait lui permettre d'améliorer encore ses prestations, de mieux faire connaître à ses clients les avantages des services d'impression et de distribution interne et, en conséquence, d'augmenter le nombre des pages traitées et de réduire leur coût unitaire.

在内部监督事务厅管理咨询科的协助下,出版科正在开展一个项目,旨在改善服务,使客户更加了解现有内部印刷/分发服务的优势,从而增加处理的页数,降低单位成本

评价该例句:好评差评指正

Il peut également être utilisé pour les programmes de calcul de l'indice des prix à la consommation (PCI) dans les pays et fournit un cadre qui peut aussi servir pour d'autres programmes de calcul d'indices de prix ou de salaire, notamment les indices de prix à la production, les indices de prix de gros, les indices de prix à l'importation et les indices de coût unitaire.

该数包可用于支持国家的消费价格指数方案,并提供一个框架,支持其他价格和工资指数方案,包括或批发价格指数、进口价格指数和单位成本指数。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les inspecteurs entendent également rappeler les décideurs à la prudence en leur faisant remarquer que ce coût unitaire moyen n'est pas le coût total, car il existe des coûts cachés qui ne sont pas pris en compte, tels que les dépenses de personnel engagées par les membres du JES pour corriger les épreuves et faire passer l'oral aux candidats, la contribution en nature faite par les États Membres qui mettent des locaux à la disposition des organisateurs du concours, etc.

然而,检查专员们希望提醒决策者注意,种平均的单位成本是全部费用,因为有隐藏的费用并没有计算在内,例如:专业考试委员会成员在评分和面试时的人事费用和提供考试场所的会员国的实物捐助等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


joliotite, Jolivet, jollylite, jollyte, Jonas, jonc, joncacées, joncer, jonchaie, jonchée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端