有奖纠错
| 划词

Elle veut parler à son père seul(e) à seul.

她想和她爸爸单独谈谈。

评价该例句:好评差评指正

Je le lui dirai entre quatre yeux.

这个我单独跟他说

评价该例句:好评差评指正

Il a eu un tête-à-tête avec le directeur.

他和经理有过一次单独会面。

评价该例句:好评差评指正

J’ai besoin de me sentir seule, en retrait, pour arriver à travailler.

单独、退隐才能专心工作。

评价该例句:好评差评指正

Il vaux mieux être seul que de subir sa compagnie.

单独一人比忍受他陪伴好。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant est assez grand pour sortir seul.

这个孩子够大了, 可以单独出去。

评价该例句:好评差评指正

Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.

在美发中有单独个人计,独到技艺。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi du régime cellulaire, notamment pendant la détention provisoire, demeure troublant.

单独禁闭仍然令人担忧,尤其是审前羁押期间单独禁闭。

评价该例句:好评差评指正

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各个品种及各个单独样性。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne pourra être réalisée par ou pour un seul pays ou une seule région.

无法由单独国家或区域来完成,也不能为单独国家或区域完成。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez m'envelopper ce disque à part ?C'est pour un cadeau.

你能把这张唱片另外单独包起来吗?这是送礼用

评价该例句:好评差评指正

Il semble nécessaire de prévoir un financement distinct pour l'exercice de l'anneau.

环比作业似乎单独供资。

评价该例句:好评差评指正

Les cas dans lesquels des poursuites sont engagées ne sont pas enregistrées séparément.

起诉案件没有单独记录。

评价该例句:好评差评指正

Les États ne peuvent mener à bien cette tâche de manière individuelle.

各国无法单独完成这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Certains des accusés ont été mis au secret pendant plusieurs mois.

有些被告被单独禁闭数月。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne pouvons le faire seuls.

但是我们不能单独这样做。

评价该例句:好评差评指正

Dans un nombre appréciable de cas, les mesures de mise au secret avaient été rapportées.

单独监禁令已经撤销。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique seule ne peut pas résoudre ses problèmes.

非洲无法单独解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

J'ai une entreprise de conception professionnelle, en vertu de client distinct conception.

我公司拥有专业计制作人员,可根据客户单独计制作。

评价该例句:好评差评指正

Un fonds distinct est utilisé à cet effet.

有一笔单独管理专用资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑, 不开心, 不开眼, 不刊之论, 不堪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Et un tartare qui est dressé à part.

生鱼片单独装盘。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On ne devrait pas plutôt le placer en chambre individuelle ?

单独隔离?”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Une idée musicale ne vient jamais seule.

音乐创意永远单独出现。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais, ce prix-là, c'est si on prend la voiture tout seul.

但这个价格是我们单独乘车。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On peut utiliser «enfin» seul, mais pas «finalement» .

enfin可以单独使用,但finalement行。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

La viande, les légumes, la crème, doivent être achetés à part.

肉、蔬菜、奶油必须单独购买。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Elle doit le voir toute seule?

她要单独见他?

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Elles ne doivent pas rester seules, car c'est dangereux.

她们单独待着,这很危险。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les deux garçons en partagèrent une, Julia eut l'autre pour elle seule.

两个男的住一间,朱莉亚单独一间。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ces serpents vivent-ils seuls ou se déplacent-ils en groupe ?

这些蛇是单独生活还是成群结队?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Un client arrive, seul. Corinne le reconnaît.

一个客人单独来了。Corinne认出他了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Ça on va pouvoir l'acheter séparément comme d'autres accessoires.

其他配件一样,我们可以单独购买。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Mais pas question de sacrifier un seul jour à la plage pour préparer le repas.

但是能用单独的一天去沙滩准备饭。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

C L'assurance contre la casse fait partie de l'assurance pour les avaries particulières, est-ce pas?

破损险是属于一种单独海损,是

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Chez Manet, elles ont une existence propre.

在马奈的画作中,女性是单独展现的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On pourrait parler rien que de ce bois pendant longtemps.

我们可以单独讨论这个鹿角就需要很长时间。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 5 restez en groupe N'essayez jamais de combattre des hyènes seul.

呆在团队中永远要试图单独与鬣狗战斗。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Alors je l'ai fait, puis je l'ai trouvée un peu ridicule toute seule.

我画了,然后我发现单独一朵花有点荒谬。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Des religieuses, il ne pouvait pas les laisser seules sur la route.

他看到是修女,就能留她们单独在路上。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le « tourisme durable » est donc loin d’être une pratique à part du secteur.

因此,“可持续旅游”远非该部门的单独做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的, 不可读性, 不可兑换的, 不可多得, 不可多接触的人, 不可废除的法律, 不可分辨的, 不可分辨性, 不可分的, 不可分割的, 不可分隔的因素, 不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人, 不可告人的动机, 不可告人的目的, 不可更新资源, 不可攻克的堡垒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接