有奖纠错
| 划词

Or, de l'avis de l'Inspecteur, la présence d'organismes des Nations Unies dans les pays hôtes ne devrait pas être considérée comme étant «à sens unique» avec une partie qui «donne» et l'autre partie qui «prend».

而,在检查专员看来,联合国组织在东道国的存在不应当单行线”,不应当认一方“给予”,另一方“”。

评价该例句:好评差评指正

Cet impératif, toutefois, pourrait être interprété comme un objectif à sens unique, ONU-Habitat considérant les jeunes comme des cibles de ses activités de formation eu égard au rôle qu'ils devront jouer à l'avenir en tant que citoyens.

而,这种必要性也可能解释它意味着这种目标是一种单行线,在这方面,人居署的工作将青年看作是培养成未来公民的对象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


此致, 此致敬礼, , , 跐溜, , 次(数), 次”的意思, 次板块, 次层平台, 次大陆, 次大陆的, 次贷危机, 次等, 次等宝石, 次等的智力, 次等厚纸, 次等羊羊毛, 次地背斜, 次地块, 次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线, 次钒酸盐, 次复理层, 次甘氨酸, 次干道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端