有奖纠错
| 划词

Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

为绿荫重复单调歌曲。

评价该例句:好评差评指正

Il n'aime pas la monotonie d'une voix .

他不喜欢单调声音。

评价该例句:好评差评指正

Il est fatigué de la monotonie d'une ville .

他厌倦城市单调了。

评价该例句:好评差评指正

Le travail monotone a fini par l'abêtir.

单调工作最终使他变得愚钝。

评价该例句:好评差评指正

Ma vie est monotone. ... Je m'ennuie donc un peu.

生活很单调。 ... 我因此感到心烦。

评价该例句:好评差评指正

Les sanglots longs des violons de l'automne blessent mon coeur d'une langueur monotone.

秋天琴那长长呜咽用单调忧郁刺伤我心。

评价该例句:好评差评指正

Blessent mon coeur d'une langueur monotone.

单调旳忧郁刺伤我心。

评价该例句:好评差评指正

Ils aspirent à une vie monotone.

他们向往一种单调生活。

评价该例句:好评差评指正

Une autoroute « minimaliste » Les minutes passent et les paysages se font plus arides.

时间一钟一过去,路边风景也越来越单调无味。

评价该例句:好评差评指正

Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.

现在想想,自己青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春

评价该例句:好评差评指正

Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.

它引起人们注意,是因为它在形式单调沙漠中展现同心圆。

评价该例句:好评差评指正

Sa vie est vide.

生活单调沉闷。

评价该例句:好评差评指正

Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.

我必须说,这是一项单调乏味工作。

评价该例句:好评差评指正

Cela manque de variété.

这缺少变化, 显得单调

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons qu'il faut s'écarter de la triste monotonie des déclarations préparées.

我们认为,需要改变单调宣读事先编写讲稿做法。

评价该例句:好评差评指正

Des approches et des solutions nouvelles sont nécessaires pour rompre la monotonie des impasses.

需要有新办法和新解决办法来打破单调僵局。

评价该例句:好评差评指正

Le déminage s'est avéré l'affaire la plus coûteuse et fastidieuse.

已证明扫清地雷是一件最单调乏味又最耗资金事。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les dix années de vie monotone, sa distraction est le canotage le dimanche et pendant les vacances.

在这十年单调生活中,他唯一娱乐就是周日在塞纳河上划船和假期。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.

但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂贵、单调乏味窘境。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence quasi totale de programmes de réhabilitation, la monotonie qui s'installe peut exacerber les tensions.

几乎没有什么改造方案,单调枯燥生活周而复始,这可能加剧了紧张。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


séméline, semelle, semelle isolée, Semem, Semem persicae, Semen, semence, semenceau, semencier, semen-contra,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Des chants monotones se mêlaient au son des tambours et des cymbales.

在那鼓声冬冬、铙的鸣奏中还夹杂着单调的歌声。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors évidemment, les gammes, c'est un peu ennuyeux, un peu répétitif.

音节明显有点无聊,有点重复单调

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je manquerai d’élégance dans mes manières, ma façon de parler sera lourde et monotone.

我举止高雅,我谈吐笨拙而单调

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

C'est monotone et triste.Je préfère mon appartement ici.

单调又乏味。我喜欢我在这里的公寓。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Pour moi, c'est gris et monotone.

在我看来,这里又灰暗又单调

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Vous ne trouvez pas, Simone ? -Bof, moi je trouve ça un peu terne.

你觉得怎么样,西蒙娜?噗,我觉得有点单调

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme: Ça... c’est un peu monotone.

这个… … 这有些单调

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, la peste, comme l'abstraction, était monotone.

是的,鼠疫正如抽象概念一单调而毫无变化。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Samedi 15 août. — La mer conserve sa monotone uniformité.

8月15日星期六海仍旧是那么单调,毫无变化。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce n’est pas l’étude qui est longue, c’est le surnumérariat.

“学会它用了多久,只是工作很单调,令人厌烦极了。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

De toute façon, les HLM sont monotones et tristes. Je préfère mon appartement ici.

无论如何,HLM是单调,悲伤的。我更喜欢这里的公寓。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’était une habitude parmi les autres, et comme un dessert prévu d’avance, après la monotonie du dîner.

拥抱过是一个习惯而已,就像吃了单调的晚餐之后,猜得到的那一道单调的点心一样。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour Julie, 32 ans, plus question de potages monotone et fini le côté punition.

对于32岁的朱莉来再有单调性的问题,并且终结了它惩罚性的一面。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, évidemment ça risque d’être toujours la même chose un petit peu monotone, donc tu peux changer de thème.

当然,这有可能总是同一件事情,显得很单调,所以你可以改变主题。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

De tous les côtés, montaient des gémissements sourds ou aigus qui ne faisaient qu'une plainte monotone.

从四面八方传来低沉的呻吟或尖声的叫喊,汇成一首单调的哀歌。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Les différentes parties du Bois, mieux confondues l’été dans l’épaisseur et la monotonie des verdures, se trouvaient dégagées.

林园的各部分,夏季是一片苍翠,那么厚实,那么单调,现在各现本色了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est que rien n'est moins spectaculaire qu'un fléau et, par leur durée même, les grands malheurs sont monotones.

原因是灾祸比任何东西都更壮观,而且,巨大的祸患时间之长本身就十分单调

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et toujours le râle continuait, monotone. On parlait à l’agonisant, on lui demandait son nom. Le râle seul répondait.

呻吟的声音一直单调地继续着。大家问他的姓名。他的回答只是呻吟声。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小

Par habitude, plutôt que par goût, par nécessité aussi, elle avait continué sa vie professionnelle monotone, sans ambition.

通常,由爱好决定,也是需求决定,她通常都是单调的重复着生活,没有一点野心。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le voyage reprend sa monotone uniformité, que je ne tiens pas à rompre au prix des dangers d’hier.

我们的航行又变得眼前几天同样单调乏味,但是与其象昨天那样经历那么大的危险,我情愿保持目前的样子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


semi-démocratique, semi-désertique, semidine, semi-direct, semi-diurne, semi-double, sémie, semi-échec, semi-enterré, semi-étoile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接