有奖纠错
| 划词

Dans cet instrument, l'intérêt est assimilable à un prix de loterie, le capital étant remboursable sur demande.

这是一个借贷制,以博彩奖金作为利,而本金可根据要求偿还。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le marché des jeux est devenu encore plus saturé avec la croissance rapide des jeux en ligne.

随着在线赌博的迅猛发展,博彩市场已经变得更加拥挤。

评价该例句:好评差评指正

Le chiffre d'affaires mondial des jeux de hasard est élevé : environ 120 milliards de dollars des États-Unis par an.

全球博彩产品的销售额十分可观,每年约为1 200亿美元。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire intitulée « États-Unis - fournitures transfrontières de services de jeux et de paris » intéresse la fourniture transfrontière de services, facilitée par l'informatique, notamment la délocalisation des services.

美国——博彩服务案涉及的是利用信跨国界提供服务,包括外包问题。

评价该例句:好评差评指正

L'une des sources supplémentaires pourrait être une loterie mondiale, susceptible de procurer des revenus importants, à supposer que des accords puissent être passés avec les loteries nationales.

全球彩票即是这种额外资源之一,如果能与国家博彩业达成协议,它可能成为巨大的收入来源。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine des services, deux affaires récentes qui concernaient la fourniture transfrontière de services de jeux et de paris, et les télécommunications ont été portées devant l'organe d'appel.

在服务业领域,近提起诉讼的两起案件涉及跨国界提供博彩和电信服务。

评价该例句:好评差评指正

La proposition consiste à créer, à l'image d'une loterie mondiale, des loteries nationales, dont les revenus nets seraient transférés au fonds de la loterie mondiale, qui serait géré par l'Organisation des Nations Unies ou par un autre organisme.

提议旨在打造全球博彩游戏的国家版,把部分净收入转移到一个由联合国或另一理的全球彩票基金。

评价该例句:好评差评指正

Deux affaires récentes dans le domaine des services concernent la fourniture transfrontière de services de jeux et de télécommunications et ont des incidences sur l'interprétation des dispositions de l'AGCS et des listes d'engagement spécifiques soumises par les membres.

近这个领域里的两项案件关系到跨边界的博彩和电信服务供应,它们对于《服务贸易总协定》的规定和成员国关于具体承诺的时间表的解释有影响。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les données empiriques indiquent que ce sont les groupes à faible revenu des pays développés qui consacrent la part la plus importante de leur revenu aux jeux de loterie, les nouveaux joueurs pourraient appartenir à des groupes de revenu plus élevé.

经验证据表明,发达国家低收入群体在博彩产品上的消费占他们的收入比例更大,而新客户将来自较高收入阶层。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence du renseignement financier, en collaboration avec la Banque nationale de Bulgarie, la Division de supervision des banques et la Commission nationale des jeux, coordonne un programme de formation spécifique en matière de typologies, tendances et techniques de répression du financement du terrorisme à l'intention des fonctionnaires ayant à appliquer la loi sur la répression du blanchiment de capitaux.

金融情报局同保加利亚国家银行、财政监督委员会和国家博彩事务委员会一道,在制止向恐怖主义提供资助的类型、趋势和手段方面,根据《反洗钱措施法》,为有关工作人员协调举办了具体的培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Il serait sans doute préférable, pour l'intérêt général, de concevoir des règles de droit qui obligeraient chaque branche d'activité, ou ceux qui se livrent à une activité donnée, comme les conducteurs d'automobile, à supporter collectivement la charge des frais de fonctionnement y afférent, plutôt que d'adopter un système juridique qui laisserait le soin de déterminer l'indemnisation en cas de pertes en vie humaines à une loterie médicolégale fondée sur des notions démodées et irréalistes de la faute.

如果将法律规则设定为要求每个行业,或那些从事某项特定活动的人,例如汽车驾驶者集体承担其自身的运作成本,比那种满足于将对伤害的赔偿置于一个建立在陈旧和不现实的过失概念基础上且运作成本极高昂的`法律博彩'之上更能服务于公共政策。”

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ce projet, des réunions, séminaires et tables rondes ont été organisés avec la participation d'employés d'institutions spécialisées sous la tutelle du Ministère de l'intérieur, du Ministère de la justice, du Bureau du Procureur près la Cour de cassation (BPCC), de la Direction générale des impôts, de l'Agence nationale des douanes, de la Commission de supervision financière, de la Direction spéciale de la supervision de la Banque nationale de Bulgarie, et de la Commission nationale des jeux.

根据该项目的规划,已经在内务部、司法部、高法院起诉办公室、税务总局、国家海关署、财政监督委员会、保加利亚国家银行特别监督局、以及国家博彩事务委员会的专门工作人员的参与下,举行了若干工作会议、研讨会和讨论会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20155合集

Beaucoup attendaient avec impatience l’annonce des prénoms du bébé et notamment les parieurs.

ZK:很多人都期待着宝宝公布,尤其博彩玩家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

C'est pourtant l'une des missions de l'Autorité nationale des jeux.

但这国家博彩管理局使命之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132合集

Le défenseur de l'OM, Souleymane Diawara, s'est déclaré en faveur de la suppression pure et simple des paris dans le football.

OM后卫Souleymane Diawara宣布自己赞成彻底废除足球博彩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310合集

Las Vegas est définitivement devenue la capitale du jeu au coeur du désert du Nevada, mais aussi celle des résidences des plus grands artistes de la planète.

- 拉斯维加斯无疑已成为内华达沙漠中心博彩之都,也地球上最伟大艺术家居住地。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est une démarche qui peut s'effectuer en ligne et qui vous interdit l’accès aux casinos, aux clubs de jeux ainsi que sur tous les jeux en ligne agréés par l’ANJ.

这可以在网上进行,这将拒绝你进入赌场、博彩俱乐部和所有ANJ批准在线游戏。

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

Le monde sportif a même obtenu dans la version finale du budget 80 millions d'euros grâce à une partie du montant de la taxe sur les paris sportifs.

体育界甚至在预算最终版本中获得了8000万欧元最终版本, 这要归功于体育博彩一部

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

2 mois plus tard, il est de retour à la une des journaux et même favori, selon les bookmakers, pour succéder à sa propre remplaçante au 10 Downing Street.

2 个后,根据博彩公司说法,他又回到了头条,甚至最受欢迎,,在唐宁街 10 号接替他自己继任者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20155合集

« Nous payons avec le sourire parce que c’est très beau prénom et les parieurs maintenaient ce nom depuis longtemps donc on ne leur en veut pas ! »

" 我们微笑着付钱,因为这一个非常美丽博彩玩家们已经保持这个很长一段时间了,所以我们不怪他们!"

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Une hérésie pour les associations qui luttent contre l'addiction, mais plusieurs acteurs français des paris sportifs en ligne militent pour s'emparer de ce juteux marché illégal aux 3 millions de joueurs.

对于打击毒瘾协会来说这异端邪说,但一些法国在线体育博彩玩家正在努力占领这个拥有 300 万玩家非法市场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20175合集

Oui évidemment. Et la France, espère son premier succès depuis 1977. C’est Alma qui chantera en dernière position peut être qu’elle fera le bonheur des parieurs. Vous écoutez RFI le journal en français facile.

,当然。而法国,希望自1977以来首次取得成功。阿尔玛会在最后一个位置上唱歌,也许她会让博彩玩家感到高兴。你听RFI报纸用简单法语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端