有奖纠错
| 划词

Combien un sénateur français gagne-t-il par mois ?

一个法国每月能挣多少?

评价该例句:好评差评指正

Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.

选举制度根据省内需任命的人数而变动.

评价该例句:好评差评指正

Cinq des nouveaux sénateurs étaient des femmes, soit 16,7 % des membres de la chambre haute.

新当选的人是妇女,占总数的16.7%。

评价该例句:好评差评指正

Un cabinet donc maintenant complètement légitimé, puisqu’il avait auparavant obtenu la confiance des sénateurs.

在此前们信任后,政府如今已完全合法化。

评价该例句:好评差评指正

C'est glorieux d'être élu au Sénat.

当选为很光荣。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les matais (ou chefs) peuvent devenir sénateurs.

只有族长才能当选

评价该例句:好评差评指正

La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.

这个问题将被很严肃地由们向国家代表大会提出。

评价该例句:好评差评指正

L’ancien commissaire européen a été accueilli sous les applaudissements des sénateurs vendredi.

这位前欧盟委会委们的一片掌声欢迎。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée, organe unicaméral, comprenant 15 sénateurs, est élue pour un mandat de deux ans.

立法机构为一院制,由15名组成,由人民选举产生,任期两年。

评价该例句:好评差评指正

Le Sénat compte 6 femmes sur 20 sénateurs au total, soit 30 % de femmes.

院共有20名,其中女为6人,占总人数的30%。

评价该例句:好评差评指正

Il est également sénateur au Parlement de son pays.

他也曾经是本国会的

评价该例句:好评差评指正

Trois candidats indépendants ont également été élus au Sénat.

三名独立候选人也当选为

评价该例句:好评差评指正

Les sénateurs sont rééligibles pour un nombre illimité de mandats.

可连选连任,无任期次数限制。

评价该例句:好评差评指正

Des femmes occupent quatre sièges de sénateur et deux sièges de député.

四名和两名众为女性。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Sénateur Biden, je voudrais également vous adresser quelques observations.

拜登,我还要对你讲几句话。

评价该例句:好评差评指正

Le Congrès est présidé par le sénateur RPCR Simon Loueckhote.

会由保喀同盟Simon Loueckhote先生主持。

评价该例句:好评差评指正

En outre, sept femmes ont été nommées sénateurs ou ambassadeurs.

此外,还委任7名妇女担任或大使。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat des sénateurs est de huit ans, celui des députés de quatre ans.

任期8年,众任期4年。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également une femme sénateur dans le corps législatif de l'État.

我们在国家立法机构中也有一名女

评价该例句:好评差评指正

La Fanmi Lavalas remportait également les neuf sièges de sénateur contestés.

范米拉瓦拉斯党也得竞选的9个席位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paquer, pâquerette, Pâques, paquet, paquetage, paquet-cadeau, paqueté, paqueter, paqueteur, par,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Pourquoi les sénateurs sont-ils élus de cette façon ?

什么是这样选出来的呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les Bulls de Chicago, évidemment. La ville où j'ai été sénateur. Swish!

当然是芝加哥公牛队。我当过的城。唰!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Le Parlement est constitué de 2 assemblées, l'Assemblée nationale avec ses députés, et le Sénat avec ses sénateurs.

院及众、参院及

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Un groupe de conspirateurs organisés autour du sénateur Brutus se jette sur César et le poignarde à mort.

群以布鲁图斯中心的阴谋家突袭恺撒,将他刺死。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Elle entend ainsi mettre la pression sur les Sénateurs et obtenir des garanties sur le déroulement du procès.

因此,她打算对施加压力,并获得对审判过程的保证。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Par exemple un projet de loi est d'abord examiné par les sénateurs puis par les députés de l'assemblée nationale.

法案首先由审查,然后由众审查。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les sénateurs et les députés doivent se mettre d'accord sur le même texte de loi avant de le voter.

在投票之前,和众必须就同项法案达成致。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les députés, les sénateurs, les maires et d'autres élus ont le droit ou même l'obligation de choisir un candidat, de le parrainer.

长以及其他民选代表有权或者说必须选择位候选人并且支持他。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Tous ces gens : conseillers municipaux, adjoints au maire, maires, députés et sénateurs, ces cinq types de personne ont le droit de porter l'écharpe tricolore.

长助长、众,这五类人有权佩戴三色肩带。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Et enfin, Andreï Gratchev, correspondant à Paris pour le bihebdomadaire russe Novaïa Gazeta, journaliste, essayiste, ancien porte-parole et conseiller du président de l'URSS Mikhaïl Gorbatchev.

最后,Andreï Gratchev,每周两次的俄罗斯新报驻巴黎的记者,新闻工作者、评论作者、苏联主席米哈伊尔·谢尔盖耶维奇·戈尔巴乔夫的前发言人和

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Face à la dégringolade de sa fréquentation, les propriétaires, conseiller général de l'Indre et groupe AMA ont confié la demeure à une maison privée, Culture et Développement.

亲眼目睹了他的瞬间失势,城堡的主人,安德尔省的总兼AMA集团的总顾问把这处居所变成了私人住宅,文化和发展。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En France, nous avons un système qu'on appelle bicaméral (un système à deux chambres) avec une chambre haute qui est le sénat dans lequel les sénateurs votent des lois.

在法国,我们实行所谓的“两院制”(该体制下有两个院),会上院——参院,在参院中,投票通过法律。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Plus de cent personnes ont participé au séminaire : des sénateurs des pays européens, d'anciens ministres, des experts chinois de la CCPPC et de différents instituts, ainsi que des diplomates européens.

共有百多人参加了会,包括欧洲国家、前部长、中国人民政治协商会和各种机构的中国专家、欧洲国家外交官。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Si je n’eusse craint de fatiguer monsieur le comte, dit le général, évidemment charmé des manières de Monte-Cristo, je l’eusse emmené à la Chambre ; il y a aujourd’hui séance curieuse pour quiconque ne connaît pas nos sénateurs modernes.

“我要不是怕您疲劳的话,”将军说道,显然,伯爵的这种态度使他很高兴,“我会带您到众院去的。今天那儿有场辩论,凡是不熟悉我们这些近代的外国人,去看看定会觉得非常有趣的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale, paraboloïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接