Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.
选举制度根据省内需任命的参议人数而变动.
Un cabinet donc maintenant complètement légitimé, puisqu’il avait auparavant obtenu la confiance des sénateurs.
在此前赢得参议们信任后,政府如今已完全合法化。
Combien un sénateur français gagne-t-il par mois ?
一个法国参议能挣多少?
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃地由参议们向国家代表大会提出。
L’ancien commissaire européen a été accueilli sous les applaudissements des sénateurs vendredi.
这位前欧盟委会委周赢得参议们的一片掌声欢迎。
Le Sénat compte 6 femmes sur 20 sénateurs au total, soit 30 % de femmes.
参议院共有20名参议,其中女参议为6人,占总人数的30%。
Le Sénateur Biden a parlé d'une réalité extrêmement positive, à savoir la paix en Bosnie.
拜登参议了给人以深刻印象的积极的现实情况:波斯尼亚呈现一派和平景象。
Le Congrès est présidé par le sénateur RPCR Simon Loueckhote.
会由保喀同盟参议Simon Loueckhote先生主持。
Monsieur le Sénateur Biden, je voudrais également vous adresser quelques observations.
拜登参议,我还要对你讲几句话。
Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.
只有族长(一个大家族中的传统酋长)才能当选参议。
Le Président, le Vice-Président, les députés et les sénateurs sont élus au suffrage direct.
总统、副总统、众议和参议均由选民直接选出。
Trois candidats indépendants ont également été élus au Sénat.
三名独立候选人也当选为参议。
Cinq des nouveaux sénateurs étaient des femmes, soit 16,7 % des membres de la chambre haute.
新当选的参议中人是妇女,占参议总数的16.7%。
Elle garantit aux Rotumans un siège au Parlement et prévoit la nomination d'un sénateur rotuman.
《宪法》保障罗图马人在议会中拥有一个席位,并规定应任命一名罗图马族参议。
Seuls les matais (ou chefs) peuvent devenir sénateurs.
只有族长才能当选参议。
Nous avons également une femme sénateur dans le corps législatif de l'État.
我们在国家立法机构中也有一名女参议。
Il sera nécessaire d'obtenir 50 % des voix pour être élu président, sénateur ou député.
总统、参议或众议需要50%的选票才能当选。
L'Assemblée, organe unicaméral, comprenant 15 sénateurs, est élue pour un mandat de deux ans.
立法机构为一院制,由15名参议组成,参议由人民选举产生,任期两年。
Ce séminaire a réuni des femmes sénateurs et députés et des représentantes d'organisations non gouvernementales.
许多女参议、女众议和非政府组织代表参加了研讨会。
C'est glorieux d'être élu au Sénat.
当选为参议很光荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi les sénateurs sont-ils élus de cette façon ?
为什么参这样选出来的呢?
Des sénateurs aimeraient se débarrasser de lui.
参们想摆脱他。
Les Bulls de Chicago, évidemment. La ville où j'ai été sénateur. Swish!
当然芝加哥公牛队。我当过参的城市。唰!
Enfin, troisième catégorie de gens avec qui Commode doit composer : les Sénateurs.
最后,康茂德必须处理的第三类人参。
Le Parlement est constitué de 2 assemblées, l'Assemblée nationale avec ses députés, et le Sénat avec ses sénateurs.
国会由两个会组成:众院及众、参院及参。
Elle entend ainsi mettre la pression sur les Sénateurs et obtenir des garanties sur le déroulement du procès.
因此,她打算对参施加压力,得对审判过程的保证。
Un groupe de conspirateurs organisés autour du sénateur Brutus se jette sur César et le poignarde à mort.
一群以布鲁图斯参为中心的阴谋家突袭恺撒,将他刺死。
Par exemple un projet de loi est d'abord examiné par les sénateurs puis par les députés de l'assemblée nationale.
法案首先由参审查,然后由众审查。
Barack Obama a d'ailleurs demandé aux représentants et aux sénateurs de préserver les classes moyennes.
巴拉克奥巴马还要求众和参保护中产阶级。
À la différence des députés, du Président de la République, les sénateurs ne sont pas élus par tous les citoyens.
与众院和国家总统不同,参非由公民选举产生。
Jules César est le maître de Rome, mais il fait des envieux parmi les sénateurs qui décident de s'en débarrasser.
尤利乌斯·凯撒罗马的主人,但参中有些人嫉妒分子,决定除掉凯撒。
Il forme un gouvernement à Troyes, un triumvirat, chargé de lutter contre le pouvoir des sénateurs très puissants à Rome.
他在特鲁瓦组建了一个三头执政的政府,负责与罗马非常有权势的参的权力作斗争。
Le texte a été totalement revu par les sénateurs.
- 参对文本进行了全面修改。
Un afflux qu'a bien du mal à digérer un sénateur de Haute-Savoie.
来自上萨瓦省的参难以消化的大量涌入。
S'agit-il d'une fausse bonne idée des sénateurs?
这参的虚假好主意吗?
Les sénateurs sont venus dire sur place ce qu'ils en pensent.
参们当场来发表他们的看法。
Les sénateurs ont su d'emblée lui rappeler l'enjeu du moment.
参们立即提醒他什么危险的。
Donc vous êtes sénateur des Français établis hors de France.
所以你居住在法国境外的法国参。
Députés et sénateurs devront ensuite se mettre d'accord.
然后众和参必须同意。
Non, monsieur le sénateur, les secours n'ont pas été empêchés par les forces de l'ordre.
不,参,救援没有被秩序力量阻止。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释