Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务的条件可阅合同指导手册的相。
Il convient de se référer au paragraphe concernant la législation du logement.
阅于住房立法的段落。
Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.
有大量的准则文献可以阅。
Ce qui suit devrait être lu en parallèle avec ces propositions.
阅读以部分时应阅这些建议。
Ce qui suit doit être lu en tenant compte de ces propositions.
Se référer au paragraphe concernant les groupes désavantagés.
阅有处境不利群体的段落。
Il convient de se référer au paragraphe ci-dessous relatif à la législation du logement.
阅文于住房立法的段落。
Pour plus de précisions, voir la section E du présent chapitre.
详细情阅本第E。
Le présent rapport doit être lu parallèlement audit rapport intérimaire.
本报告应连同临时报告一并阅。
Veuillez vous reporter au site Internet de l'APC pour la liste complète des réunions.
于活动详情,阅进通会网址。
Pour un complément d'information à ce sujet, se reporter aux réponses à la question 1.11.
阅问题1.11,了解进一步情况。
Les codes des pays sont précisés à l'annexe.
于国家代码的说明,阅附件。
Les codes de pays sont précisés à l'annexe.
Le texte intégral de ces réponses peut être consulté sur demande au secrétariat.
答复全文存在秘书处,可要求阅。
On peut tout d'abord se référer à la réponse à la question 1.1.
首先,读者阅对问题1.1的答复。
Pour tous détails, voir questions 9 et 20.
于详细说明,阅问题9和20。
Voir les observations figurant dans la section II, L, infra.
阅文第二L部分所载的意见。
Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.
心这个问题的人士阅会议记录全文。
J'invite les délégations à se reporter à la version complète.
我各代表团阅较长的那份发言稿。
Ces deux documents sont maintenant distribués dans cette salle pour information.
这两份文件现在正在这个会议厅中散发供阅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释