有奖纠错
| 划词

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可合同指导手册的相

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se référer au paragraphe concernant la législation du logement.

于住房立法的段落。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量的准则文献可以

评价该例句:好评差评指正

Ce qui suit devrait être lu en parallèle avec ces propositions.

阅读以部分时应这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui suit doit être lu en tenant compte de ces propositions.

阅读以部分时应这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Se référer au paragraphe concernant les groupes désavantagés.

处境不利群体的段落。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se référer au paragraphe ci-dessous relatif à la législation du logement.

于住房立法的段落。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus de précisions, voir la section E du présent chapitre.

详细情第E

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport doit être lu parallèlement audit rapport intérimaire.

本报告应连同临时报告一并

评价该例句:好评差评指正

Veuillez vous reporter au site Internet de l'APC pour la liste complète des réunions.

于活动详情,进通会网址。

评价该例句:好评差评指正

Pour un complément d'information à ce sujet, se reporter aux réponses à la question 1.11.

问题1.11,了解进一步情况。

评价该例句:好评差评指正

Les codes des pays sont précisés à l'annexe.

于国家代码的说明,附件。

评价该例句:好评差评指正

Les codes de pays sont précisés à l'annexe.

于国家代码的说明,附件。

评价该例句:好评差评指正

Le texte intégral de ces réponses peut être consulté sur demande au secrétariat.

答复全文存在秘书处,可要求

评价该例句:好评差评指正

On peut tout d'abord se référer à la réponse à la question 1.1.

首先,读者对问题1.1的答复。

评价该例句:好评差评指正

Pour tous détails, voir questions 9 et 20.

于详细说明,问题9和20。

评价该例句:好评差评指正

Voir les observations figurant dans la section II, L, infra.

文第二L部分所载的意见。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

心这个问题的人士会议记录全文。

评价该例句:好评差评指正

J'invite les délégations à se reporter à la version complète.

各代表团较长的那份发言稿。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux documents sont maintenant distribués dans cette salle pour information.

这两份文件现在正在这个会议厅中散发供

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baklave, bakou, bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader, baladeur, baladeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接