有奖纠错
| 划词

Jouer avec les accessoires, les superposer, les accumuler.

玩配件,叠加的积累。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, leur application se cumule avec le droit international humanitaire.

更确切地说,它是与国际人道主义法一起叠加适用。

评价该例句:好评差评指正

Le verre de la partie avant se superpose sur la partie AR pour maintenir l’espace tete AR suffisant.

天窗前面一块上翻后,叠加到后面玻璃块上,而不占用车内空,保证了足够的后排头部空

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements sur la biodiversité qui seront tirés de ce projet viendront s'ajouter au modèle géologique élaboré par l'Autorité.

个项目中得出的生物多样性信息将被叠加在管理局制作的该域地质模型上。

评价该例句:好评差评指正

Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.

做一个五星。用树枝做成两个三角形叠加在一起在杉树的顶端。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il faut savoir qu'en exposition chronique, les HCH agissent surtout sur le foie et qu'on peut s'attendre à la possibilité que leurs effets s'additionnent.

另外还必须指出的是,慢性毒性的目标器官为肝脏;因此,可以预计六氯环己烷可能会产生叠加效应。

评价该例句:好评差评指正

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

一结果可能是行星际激波同时产生的极地电场和磁流体压缩波的西向电场的叠加效应引起的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut tenir compte du fait que les populations et le biote de l'Arctique sont également exposés à une grande variété d'autres substances toxiques persistantes, dont les effets pourraient s'ajouter à ceux du bêta-HCH.

必须考虑到,北极人口和野生动植物还会受到其他持久性毒的影响,可能产生叠加效应。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, ils n'indiquent pas de quelle manière le transfert de compétences aux collectivités décentralisées tend à affecter les dynamiques foncières, en créant de nouvelles instances qui se superposent à celles qui existaient antérieurement.

关于向得到分权的社转移技能如何由于创设叠加于原有机构之上的新的机构而影响了土地部门的趋势,报告对此也都没有做出说明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


givrage, Givranelles, givrant, givre, givré, givrer, givreux, givrure, gizeh, gjellbekite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Mais l'opéra, c'est difficile parce que tu vas superposer sur toi-même une voix.

歌剧很难,因为你要在你自己本身上面叠加一种声音。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je porte ce manteau de Comme des Garçons, qui a 2 pièces superposées.

我穿Comme des Garçons外套,它两件叠加在一起

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le problème c'est que cette surcouche de logiciels.

软件叠加问题。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le bras robotisé superpose des couches de béton pour former les murs.

机械臂将混凝土层叠加组成墙壁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est un réseau mondial et décentralisé, superposé au réseau classique, qu'on connaît tous.

一个全球性、去中心络,叠加在我们都知道经典络之上。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour réussir, il doit superposer des dizaines de très fines couches de peinture.

为了成功,他必须叠加几十层非常薄颜料。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

L'effet d'optique casse complètement l'aspect pesant des gradins.

这种视觉效果完全打破了层层台阶叠加厚重感。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Le Mali est donc une sorte d'entité qui se superpose à d'autres royaumes existants.

因此,一种叠加在其他现有王国上实体。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Il juxtapose des couleurs sans les mélanger, il superpose des images sans les brouiller.

他并置颜色而不混合它们,他叠加图像而不模糊它们。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

D'où il se trouvait, les trois soleils alignés figuraient l'œil flamboyant de l'univers.

从这个方向看,三只叠加太阳构成了宇宙中一只明亮眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Après, faites attention à votre siphon, que ce ne soit pas un plat plus un plat, quoi.

不过,注意你们泡沫,不要让它变成只两道菜简单叠加

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Troisièmement, on a pu faire des développements accélérés en empilant les étapes et bénéficier des autorisations d’urgence sanitaire.

第三,我们能够通过叠加步骤和受益于卫生应急授权来进行加速发展。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Dans les années 1850, l'ampleur des jupes nécessite à nouveau de juxtaposer plusieurs couches de jupons.

在19世纪50年代,由于裙子宽度,需要再叠加几层裙子。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On peut vraiment créer notre propre zone de travail, superposer des apps, des notes, les déplacer, énormément de possibilités.

我们真可以创建自己工作区,叠加应用程序和笔记,并移动它们,有多种可能性。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle obtiendrait plus tard confirmation de ce point : le soleil avait ajouté une onde sinusoïdale.

这一点后来得到了证实,叠加一个正弦波。

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

Et sirène que je mets à l'intérieur sur lequel je viens superposer dessus.

我把警笛放进去, 我来叠加它。

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

Ils sont concentrés sur une opération délicate, superposer les différentes couches qui composeront l'entremets.

他们专注于一个微妙操作,叠加不同层,将组成甜点。

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

Et là, je vais superposer ma pâte à cigarette blanche.

在那,我会叠加白色香烟面团。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

En France, les agriculteurs dénoncent vivement ce qu'ils appellent l'empilement des normes.

在法国, 农民强烈谴责他们所谓标准叠加

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

À cette inégalité de répartition démographique se superpose une inégalité de richesse.

人口分布这种不平等与财富不平等叠加在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glaceuse, glaciaire, glaciairiste, glacial, glacialement, glacialisme, glaciation, glacier, glacière, glaciériste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端