Elle a fortement mis à contribution ses ressources en matière de sécurité et affecté ses ressources économiques et humanitaires.
危机使国的集体安全资源吃,并使用了其人道主义和经济资源。
Huit pays qui remplissaient les conditions pour bénéficier d'un allégement provisoire mettraient probablement plus de temps que prévu pour atteindre leurs points d'achèvement du fait de chocs extérieurs et d'autres problèmes, notamment de dérapages budgétaires.
目前具有暂定减免债务资格的八个国家,考虑到外部冲击和其他问题,包括财政吃,达到其完成点的时间很可能比预期时间要长。
Du fait de contraintes budgétaires, qui ont sensiblement réduit la base de ressources disponibles pour l'achat de matériel informatique, il n'a pas été possible d'intensifier l'introduction d'innovations technologiques qui auraient pu libérer davantage de postes d'appui.
预算吃对采购电子数据处理设备的资源基础产生了影响,使采用技术革新方面的工作无法得到加强,而这本来可能腾出更多的支助员额。
L'Union européenne insiste également sur l'impact des changements climatiques, qui peuvent sensiblement contribuer à l'instabilité d'États fragiles en faisant appel aux ressources déjà limitées des gouvernements pour relever efficacement les défis qui se présentent à eux.
欧洲联盟还强调气候变化的影响,因为这种影响使脆弱国家政府有效应对其所面临挑战的已经有限的能力过于吃,从而大大增加这些国家的不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。