Cette région a le mouvement de terrain.
这个地区地起起伏伏。
Zhao Shigang fut obligé de recommencer à explorer la topographie.
赵世纲只得重新勘察地。
En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.
俯视整个格雷姆露天博物馆,远处高突是另外一处村庄,也是以这种地地貌闻名。
La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.
排水管设计可以适合任意地安装,简化了安装程序。
Nos forces opèrent dans l'environnement le plus inhospitalier et le plus difficile qui soit.
我们部队正在最险峻和艰难地中活动。
Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises.
皮特凯恩地是参差嶙峋地,海岸线由岩石构成,峭壁耸立。
Les conditions sur le terrain sont difficiles et éprouvantes au Népal.
尼泊尔地情况恶劣而通行困难。
Ces activités sont exécutées sur un terrain désertique d'environ 266 000 kilomètres carrés, extrêmement difficile.
这些活动是在方圆约266 000平方公里极其艰苦沙漠地行。
480 agents équipés de véhicules tout terrain opèrent dans les endroits difficilement praticables.
执法人员使用全功能越野车在地崎岖执勤地区行巡逻。
Le relief est étonnant, toutes les montagnes sont plates. Elles devaient, à une époque, être reliées.
这里地地貌很奇特。梁都是平,远古时代,应该是相连吧。
Les Philippines sont des îles volcaniques au relief très découpé.La grimpette est longue, pleine de virages.
菲律宾是群岛,地起伏很大,坡长,多急弯。
Le relief y est très vairé : plaines, collines, vallées, montagnes, etc.
法国地多种多样:有平原,有丘陵,有谷,还有脉等等。
Nous avons l'avantage du terrain.
我们占据了有利地。
Il n'y a pas de matériel d'observation de longue durée en terrain difficile et par mauvais temps.
根本没有在复杂地和恶劣气候中临时行长时间观察设备。
Les difficultés d'accès dues à la complexité du terrain constituent un réel défi pour la communauté internationale.
由于困难地产生接触问题是对国际社会提出真正挑战。
D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.
一般来说这个地区地允许使用装甲车辆和飞机。
Les données fournies par les systèmes d'information géographique et la modélisation des sols revêtent une importance croissante.
地理信息系统提供数据加数字地模式越来越重要。
Il était évident qu'aucune force ne pourrait boucler complètement une frontière de 1 000 kilomètres en terrain difficile.
很明显,任何一支部队都无法完全封锁地复杂、长度达1 000公里边界。
La difficulté du terrain limite les déplacements au sol, ce qui accentue la dépendance à l'égard des opérations aériennes.
地复杂限制了地面活动,导致对航空作业依赖程度升高。
Les patrouilles peuvent durer de trois à huit heures selon la distance couverte et la difficulté du terrain désertique.
如我在一份报告中所述,西撒特派团在护堤两侧设立了九个军事观察队,每处有14至19名军官;这些观察队每日行两至三次地面巡逻,每次巡逻依距离远近和沙漠地艰苦情况持续三至八小时不等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fonction du relief et l'état, des eaux du cours supérieur de la rivière minent.
于他根据岷江上游出山口处特殊的地形、水势。
C'est vrai, mais le relief y est quand même pour quelque chose.
确实如此,但这地形还有一定关系的。
Clodius Albinus qui est en nette infériorité a néanmoins l'avantage du choix du terrain.
明显逊色的克洛迪乌斯·阿尔比努斯却在地形选择上占据了优势。
La Grèce, au réseau topographique particulier aussi.
希腊,也特殊的地形网。
Changqing a su s'adapter avec le temps et contourner les obstacles d'un relief ornorme.
重庆懂得时俱进,并克服了崎岖地形的障碍。
Comme ailleurs dans le pays, le relief souvent tourmenté d'Hokkaido reflète cette activité.
其他地方一样,北海道经常动荡的地形反映了这一活动。
Donc adapter leur type de marche si le terrain est incliné.
因此,如果地形倾斜的,需调整它们的行走方式。
Elles sont parfaitement adaptées au relief.
它们完美地适应了地形。
Elles sont conçues et équipées en fonction de la nature des terrains qu'elles rencontreront sur leur chemin.
它们的设计和根据挖掘过程中的地形的性质而设计的。
Ici, la topographie présente une vallée, donc on a fait un jardin en fonction de cette vallée.
在这里,地形呈现出一个山谷,所以我们根据这个山谷做了一个花园。
De là, pour le chef responsable, la nécessité d’examiner la moindre touffe d’arbres et d’approfondir le moindre relief.
平原上的洼地,地形的变化,一条适当的捷径,一片树林,一条山沟,都可以撑住大军的脚眼,使它不后退。谁退出战场,谁失败。因此,负责的主帅必须细致深入地察遍每一丛小树和每一处有轻微起伏的地形。
Tout en rêvant, elle jetait les yeux autour d’elle et classait dans sa tête la topographie du jardin.
米拉迪一边沉思,一边环顾一下四周,脑子里准确地勘查了花园的地形。
Elles étaient très mobiles, maîtrisant le terrain des régions conquises.
军队机动性很强,掌握着被征服地区的地形。
Pour s’abriter du vent, les randonneurs ont installés leur camp sous un relief, dans une pente localement plus raide.
为了避风,徒步者将营地搭建在一个斜坡下,而当地的地形坡度更陡。
Mais tel était l’enchevêtrement des contreforts, que Cyrus Smith dut procéder à leur exploration avec une sévère méthode.
由于这些山谷的地形非常复杂,因此赛勒斯-史密斯只好严格地挨次进行搜查。
Grâce à ces pattes bio-inspirées, ces petits robots vont pouvoir parcourir de plus longues distances sur des terrains plus complexes.
有了这些生物的启发,这些小机器人将能够在更复杂的地形上行走至更远的距离。
D'autres profitent du terrain, et s'adossent sur un remblai ou un flanc de colline, comme à Fréjus, Saintes et Martigny.
还有其他地区的剧场,例如在弗雷瑞斯、圣特斯和马尔蒂尼剧场,他们会根据地形条件,将剧院修建在堤坝或山坡上。
Les paysagistes ont tenté d’exploiter au mieux la topographie en cuvette de ce lieu pour y aménager ce joli jardin.
造景师们尽量利用这里的盆地地形,打造出这个美丽的花园。
Un patchwork de couleurs qui épouse le relief et s'étend sur des kilomètres.
色彩的拼凑,拥抱地形并绵延数英里。
L'intervention s'annonce délicate car le relief est très escarpé.
- 由于地形非常陡峭,干预可能会很棘手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释