有奖纠错
| 划词

1.IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

1.海洋金属组织在岩土研究方面与联邦地球及自然资源研究所开展了协作。

评价该例句:好评差评指正

2.La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

2.太平洋岛屿应用地球委员会为20个太平洋家的可持续发展提供援助。

评价该例句:好评差评指正

3.Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

3.太平洋各在南太平洋应用地球委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

4.拜尔斯道尔夫先生汉诺威地球自然资源联邦研究所所长。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

5.地球信息网络中心员组织,但与其他组织结联盟关系。

评价该例句:好评差评指正

6.Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

6.联邦地球及自然资源研究所已为主要金属微量金属制定多金属结核标准。

评价该例句:好评差评指正

7.La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

7.太平洋岛应用地球委员会做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展的一项技术评估项目。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

8.理事会把地球信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。

评价该例句:好评差评指正

9.Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

9.该人联合地球信息工作组二级行政边界工作组的技术顾问,而地球信息网络中心工作人员也对后来的项目提供了空间数据投入。

评价该例句:好评差评指正

10.Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

10.地球信息网络中心有各种资金来源,包括美机构、多边机构以及家政府。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

11.在过去四年中,地球信息网络中心举办了若干可持续发展委员会的附带活动。

评价该例句:好评差评指正

12.La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

12.提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的地球水文专门知识。

评价该例句:好评差评指正

13.Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

13.你们有些人可能知道,南太平洋应用地球委员会过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

14.自联合地理信息工作组第一次会议以来,地球信息网络中心一直积极参与工作组的活动。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

15.这方面的合作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济合作会议南太平洋应用地球委员会。

评价该例句:好评差评指正

16.Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

16.新的框架由分别关于地球、生命物理的三个常设小组组

评价该例句:好评差评指正

17.L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

17.进行初步评估制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文地球方面的资格。

评价该例句:好评差评指正

18.La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

18.新西兰支持南太平洋应用地球委员会关于制订一个环境脆弱性指标的工作。

评价该例句:好评差评指正

19.Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

19.向女青年颁发了四项研究金:一项涉及生态、一项涉及农业工程、一项涉及地球、一项涉及通信信息。

评价该例句:好评差评指正

20.Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

20.主题范围从一般的技术,至南极洲合作、林业、地球地震

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词锋, 词干, 词根, 词根变化, 词根的, 词根语, 词话, 词汇, 词汇词, 词汇单位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

1.On a beaucoup de matières au collège: les maths, le français, la SVT pour sciences de la vie et de la terre.

学有很多科目:学、法语、生命科学和地球科学

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

2.Selon une étude publiée cette semaine dans la revue " Nature Geoscience" , les quantités de plastique rejeté dans les océans seraient bien moindres que ce que les scientifiques avaient estimé jusqu'à présent.

本周《自然地球科学》杂志发表的一项研究,释放到海洋量将远低于科学家迄今为止的估计。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


词林, 词目, 词牌, 词频, 词谱, 词穷, 词穷理拙, 词曲, 词人, 词首的辅音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接