有奖纠错
| 划词

Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.

整改的优势,以取得一个国家的地表水和完美的角度。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces menaces environnementales sont apparues clairement lors de catastrophes naturelles et d'éco-urgences récentes.

对环境的所有这些威胁明显地表现在最近的自然灾害和环境紧急情况中。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à 80 pour cent de l'eau douce superficielle de la planète provient des montagnes.

地球多达80%的地表淡水来自山脉。

评价该例句:好评差评指正

L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).

关岛政府的水源来自地下水和地表水(Ugum河)。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.

城市地区大部分拥有污水系统,将污水直接排放在地表水系附近。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.

不过,与地表水相比,此种

评价该例句:好评差评指正

La FAO estime qu'en Afrique subsaharienne, 44 % sont gravement menacées par les sécheresses météorologiques.

农组织曾经估计非洲撒哈拉以南地区有44%的地表极易受到气候干旱的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ici, sur le chemin du Pôle Nord, les jours d'été sont sans fin, et les neiges éternelles.

该岛喻为通往北极之路,这里的夏季为极昼时期,地表常年被冰川覆盖。

评价该例句:好评差评指正

Calotte glaciaire : glacier très épais qui recouvre tout le relief (notamment aux p les).

覆盖于地表(尤其是两极)的厚冰川.

评价该例句:好评差评指正

Le lac Fena, situé dans la partie méridionale de l'île, alimente les installations de la marine.

海军的水源是岛屿南部的一个地表水库(Fena湖)。

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc peut-être souhaitable de ne pas retenir ces deux principes pour les eaux souterraines.

因此,最好不要对地表水运用这两项原则。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de laisser les résidus des cultures dans les champs change les caractéristiques du sol.

让作物的残留物留在土壤表面中能改变地表特征。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des « zones mortes » qui en résulte augmente, tout comme la superficie couverte par ces zones.

由此而产生的“死亡地带”数目不断增加,而这些地带所占据的地表面积也随之不断增大。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce concept fasse normalement penser aux eaux de surface, il englobe également les eaux souterraines.

尽管这一概念通常涉及我们对地表水资源的思考,但实际上这里亦包括地下水资源。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des cours d'eau de surface, de nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.

关于地表水道,已经达成了许多双边和区域协定。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans la croissance d'un secteur de l'informatique particulièrement dynamique que cette évolution est le plus remarquable.

这种情况最显著地表现在都柏林市及其周边地区极为活耀的信息技术部门的增长方面。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains régimes de gestion des eaux de surface, les eaux souterraines ont été omises par intention.

有时候在关于地表水管理问题的制度中地下水问题被故意遗漏。

评价该例句:好评差评指正

Population : 15 millions d'habitants, dont 6 millions vivent là où l'aquifère affleure.

1 500万,其中600万人生活在含水层露出地表的区域。

评价该例句:好评差评指正

« Aquifère » : formation géologique hydrique naturelle située au-dessous de la surface du sol.

“含水层”:地表以下含有水的天然地质层。

评价该例句:好评差评指正

Ceci se voit en particulier dans la diminution du recours illégal à la force dans la vie internationale.

这尤其明显地表现在国际生活中非法使用暴力的现象减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épingle à cheveux, épinglée, épingler, épinglerie, épinglette, épinglier, épinier, épinière, épinoche, épinochette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Tout l'enjeu de la conservation des sols, c'est d'optimiser l'eau qui tombe dessus.

土壤保持关键是优化落在地表水。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C’est là que l’air se réchauffe et se charge en vapeur d’eau.

地表变暖,同充满了水蒸

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cela se produit lorsque le magma atteint la surface, il est alors appelé lave.

这些浆到达地表,被称为熔

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Eh bien, il arrive qu'en remontant à la surface, le magma rencontre la nappe phréatique.

嗯,有浆到达地表,会遇到地下水。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Donc une partie du gaz n'atteindra pas la surface sous sa forme initiale.

所以一些体不会以其原始形式到达地表

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En surface, les vibrations sont beaucoup plus resserrées, car les mouvements de la croûte terrestre sont très saccadés.

地表动更加集中,因为地壳运动非常剧烈。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Le choc est d'une violence inouïe : il creuse un cratère de 180 kilomètres de diamètre.

撞击力度前所未有:它在地表形成了一个直径为180km陨石坑。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec une structure horizontale, l'eau s'infiltre moins bien, elle reste à la surface, s'évapore ou s'écoule à l'extérieur des champs.

水平结构让水难以渗入,留在地表,蒸发或流到田外。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Et s'il y a un bâtiment construit sur ces sols, ça peut vouloir dire des risques de fissures, voire d'effondrement.

地表建有房屋,可能导致墙体开裂,甚至坍塌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le risque, c'est que l'eau reste en surface et crée des inondations.

风险是水留在地表并造成洪水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une oeuvre éphémère, car le réchauffement climatique en réduit la surface chaque année.

一项短暂工作,因为全球变暖每年都会减少地表

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

C'était seulement à 10 km sous la surface.

它仅在地表以下10公里处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

25 à 40 m sous la surface. Elles seront alors stabilisées.

地表以下 25 至 40 m。然后它们将被稳定下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Cela veut dire que le magma peut remonter à la surface.

这意味着浆可以上升到地表

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La lumière de la surface disparaît peu à peu.

地表光芒渐渐消失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Au-delà de la sécheresse en profondeur, les agriculteurs craignent aussi une sécheresse de surface.

- 除了深度干旱,农民还担心地表干旱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Du coup, à la surface, la température de l'eau a nettement progressé.

结果,在地表,水温显着上升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les eaux froides ne remontent plus à la surface, provoquant un dérèglement climatique.

冷水不再上升到地表,导致候变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il a disparu de la surface pendant un petit moment.

- 它从地表消失了一会儿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les eaux chaudes de surface, de 26 à 30 degrés, s'étalent au milieu du Pacifique.

温暖地表水,26至30度,在太平洋中部蔓延。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épirogénie, épirogénique, épirote, épisclérite, épiscléritis, épiscopal, épiscopalien, épiscopalisme, épiscopat, épiscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端