Un bombardier est un avion militaire conçu pour détruire des cibles au sol.
轰炸机是一种军用飞机用来摧毁地面的。
Il convient cependant de relever que, d'un point de vue opérationnel, elles sont particulièrement adaptées à la neutralisation d'objectifs de surface (véhicules, batteries, plots logistiques, etc.) et restent sans équivalent en termes d'efficacité.
然而应该指出的是,从作战的角度看,集束武器非常适于瘫痪地面(辆、炮兵阵地、战场临时军需站等等),其效能无与伦比。
Canons, obusiers, systèmes d'artillerie associant les caractéristiques d'un canon et d'un obusier, mortiers ou systèmes de lance-roquettes multiples, capables de prendre à partie des objectifs au sol, essentiellement par des tirs indirects, d'un calibre de 75 millimètres et plus.
各种火炮、榴炮、综合火炮或榴炮特点的炮、迫击炮或多管火箭炮系统,能主要间接射击火力攻击地面,口径在75毫米或75毫米上。
L'article VIII du Traité établit les options de réduction pour chacune des catégories d'armements visées : convention à des fins non militaires, présentation étatique, utilisation à des fins d'instruction au sol ou comme cibles au sol, mais la méthode la plus fréquente est la destruction.
可转换为非军事的,静态展示,用于实地军训,或用作地面,但最常见的方法是销毁。
Si on considère le volet militaire de l'utilisation des armes spatiales contre des objectifs terrestres ou aériens, il faut garder à l'esprit le fait que les frappes à partir de l'espace pourraient menacer les installations sensibles des États, dont le bon fonctionnement contribue directement à assurer la sécurité nationale.
考虑到对地面或机载使用空间武器这个问题的军事方面时,我们应当记得,外空打击可能对各国的重要基础设施产生威胁,而这些设施的正常运转将对国家安全具有直接的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。