有奖纠错
| 划词

Cette politique réduit les obstacles à l'investissement.

这项政策减少了投资壁垒

评价该例句:好评差评指正

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括壁垒在内的各种壁垒将带来很多好处。

评价该例句:好评差评指正

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括壁垒在内的各种壁垒将带来很多好处。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus brise les barrières économiques comme des réglementations excessives et des obstacles tarifaires.

这一进程打破了经济壁垒,如过多的规条例以及壁垒

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les obstacles tarifaires et non tarifaires demeurent un sujet de préoccupation.

在这方面,壁垒壁垒仍然是这些国家注的焦点。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation du commerce exige l'élimination de toutes les barrières.

由化要求消除一切壁垒

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles non tarifaires devaient aussi retenir l'attention.

壁垒问题应当得到处理。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles à l'accès aux marchés et à l'entrée devraient être supprimés.

市场准入和进入壁垒应当消除。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles à l'accès aux marchés et à l'entrée sur les marchés devraient être supprimés.

市场准入和进入壁垒应当消除。

评价该例句:好评差评指正

Les murs du silence et du refus doivent être abattus.

沉默和否定的壁垒必须要打破。

评价该例句:好评差评指正

Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.

壁垒的讨论尚未结束。

评价该例句:好评差评指正

Il contraint à présent le commerce davantage que les tarifs douaniers.

这对形成的壁垒超过了

评价该例句:好评差评指正

L'élimination totale des obstacles au commerce qui subsistent dans le secteur manufacturier.

彻底废除制造业的余下壁垒

评价该例句:好评差评指正

Devant cette alternative, il n'y a pas de terrain neutre.

两者壁垒分明,没有任何中间立场。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le mécanisme intergouvernemental devait être simplifié et axé sur les résultats.

最后,他提到处理壁垒的重要性,并宣布了壁垒问题知名人士小组成员的任命。

评价该例句:好评差评指正

Il convient toutefois de souligner que le commerce subit également d'autres entraves.

应该强调,还存在着其他壁垒

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.

发会议还应审查壁垒的效果。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

由化的目的是消除壁垒

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelque temps cependant, divers signes montrent que ces barrières sont en train de tomber.

然而最近有证据表明,这些壁垒已经冲破。

评价该例句:好评差评指正

Élimination totale des obstacles restants aux échanges de produits manufacturés.

彻底消除剩余的制造业壁垒

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plaisanterie, plaisantin, plaisir, plaisir à (faire ~), plakite, plamage, plamer, plan, plan américain, plan de frappe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

惨世界 Les Misérables 第五部

La forteresse était complète. La barricade était le rempart, le cabaret était le donjon.

这是一座不折不扣堡垒,街垒是,而酒店是了望塔。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗》法语版

Or, comme pour bien d'autres disciplines scientifiques, nous faisons face au rempart infranchissable dressé devant nous par les intellectrons.

这时,同其他学科一样,他们碰到了不可逾越智子

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第一部

Le conventionnel ne se doutait pas qu’il venait d’emporter successivement l’un après l’autre tous les retranchements intérieurs de l’évêque.

国民公会代表未尝不知道他刚才已把主教心接二连三地夺过来了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans cette chambre retranchée du monde, au-dessus de ce corps mort maintenant habillé, Rieux sentit planer le calme surprenant qui, bien des nuits auparavant, sur les terrasses au-dessus de la peste, avait suivi l'attaque des portes.

在这间房屋里,里厄感到一种令人吃惊静谧笼罩着这业已穿好衣服尸体,好多天以前一个晚上,在有人冲击城门之后,正是这样静谧重新降临在躲过了鼠疫那一连串平台上边。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


planche-contact, planchéiage, planchéier, planchéieur, planchéite, plancher, planches, planchette, planchiste, plançon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接