有奖纠错
| 划词

Pour certains il faut une ordonnance, pour d'autres non.

有些是处方药,其他则为非处方药

评价该例句:好评差评指正

L'assuré contribue au règlement de ces derniers à hauteur de 5 dollars par ordonnance.

受保人每项处方药须付5美元。

评价该例句:好评差评指正

La « pilule du lendemain » est également disponible sur ordonnance.

“后服避孕”丸也是能够买到的处方药

评价该例句:好评差评指正

Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.

经父母同意,就连未成年人也可以得到处方药

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, maintenant, pour tous les médicaments délivrés sur prescription médicale, une partie du coût est à la charge du patient.

因此,对于所有处方药来说,都存在病人共同负担费用的法。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts médicaux, les facteurs démographiques et la consommation de médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation (voir tableau 31.2).

疗费用、人数处方药用量都在增加(见表31.2)。

评价该例句:好评差评指正

La situation était toutefois moins positive en ce qui concerne certains médicaments de prescription, dont on a constaté un abus accru.

处方药的情况不很乐观,根据记录,某些这类药物的数量有所增加。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.

另一方面,滥用处方药(镇静剂、兴奋剂、安眠药开胃药等等)的现象一般在年女子中较为普遍。

评价该例句:好评差评指正

Les médicaments délivrés sur ordonnance par une pharmacie affiliée sont pris en charge, l'assuré ayant à payer 15 dollars au plus par ordonnance.

处方药如果是从网络内药房买的也受保,受保人每一个药方须付的钱最多是15美元。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des exonérations de base pour les aliments pour consommation humaine autres que les repas préparés et pour les médicaments sur ordonnance.

熟食以外供人消费的食物以及处方药基本免税。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs démographiques, les coûts médicaux et le taux d'utilisation des médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation après plusieurs années de stabilité relative.

疗费用上涨的因素、人口老处方药的比例,在数年相对稳定后也有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de contention autorisés sont l'usage de la force physique, la mise à l'isolement dans un lieu sécurisé ou l'administration de médicaments prescrits par un médecin.

允许用的束缚手段包括身体力量、在安全的房间里独居、或服用生开具的处方药

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a toutefois pas lieu de céder à l'autosatisfaction du fait que l'emploi de drogues, et en particulier l'utilisation abusive de drogues prescrites, continue à faire problème.

但我们没有自满的余地,因为用毒品,特别是滥用处方药仍是一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays développés, à en juger par certaines informations concernant le Canada et l'Australie, l'exclusivité des données a pour effet de renchérir le prix des médicaments délivrés sur ordonnance.

就发达国家来说,从加拿大以及澳大利亚的材料来看,数据专属导致处方药费用更高。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance devrait se poursuivre, nourrie par les progrès de la médecine, l'arrivée de nouveaux médicaments et le recours accru aux services médicaux du fait de l'allongement de l'espérance de vie.

由于疗技术处方药的进步以及预期寿命增加导致疗服务得到更多利用,预计这一趋势今后将持续下去。

评价该例句:好评差评指正

J'ai de nombreuses années engagé dans la vente de drogues, principalement à la pharmacie pour les médicaments sur ordonnance et de l'OTC, a son propre réseau de marketing et de l'équipe de marketing.

本人多年从事药品销售,主要药店的处方药OTC,有自己的营销网络营销队伍。

评价该例句:好评差评指正

En outre, M. Milosevic n'a pas pris certains des médicaments prescrits, a modifié les dosages ou a pris des médicaments qui n'étaient pas prescrits par les médecins, comme la rifampicine, ce qui a parfois diminué l'efficacité des traitements prescrits.

此外,米洛舍维奇先生没有服用为他开的一些药,或改变所服药量,并自己服用非处方药,例如利福平,这有时影响了生所开的处方药的效果。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre des initiatives de la PNE, le Yukon a lancé un programme de médicaments et de soins de la vue pour les enfants, qui couvre le coût des médicaments d'ordonnance et des soins de la vue pour les enfants de familles à faible revenu.

作为全国儿童津贴计划的一部分,育空地区还开始实施儿童眼科计划,为低收入家庭的儿童支付处方药眼科护理费用。

评价该例句:好评差评指正

Il est incompréhensible qu'après la détection, dans le sang de l'accusé, d'un médicament non prescrit, le Tribunal n'ait pas immédiatement mené une enquête approfondie et que la détérioration de l'état de santé de Milosevic n'ait pas incité les autorités du Tribunal à le transférer dans un établissement hospitalier des Pays-Bas.

令人难以理解的是,在该被告的血液中发现了非处方药物之后,法庭没有立即着手调查,而在米洛舍维奇的健康状况恶之后,前南斯拉夫问题国际刑事法庭没有设法让他到荷兰的一个诊所就诊。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné qu'il importait de veiller à ce que l'adoption de solutions de remplacement excluant l'emploi des CFC soit bien planifiée et que l'on dispose de suffisamment de temps pour éduquer les patients; actuellement, la question était compliquée par le fait que l'épinéphrine pouvait être obtenue sans qu'il faille nécessairement être muni d'une ordonnance.

他强调必须确保精心规划向非氟氯碳替代品过渡,并确保留出充分时间来对患者进行教育;在这一案例中,问题的复杂性在于,肾上腺素是非处方药而不是凭生处方出售的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décolleter, décolleteur, décolleteuse, décolleur, décolleuse, décolmatage, décolonisateur, décolonisation, décoloniser, décolorant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Impossible, ce type de médicaments se distribue uniquement sur ordonnance et ne peut être utilisé que dans les centres d'hibernation.

“不可能,这一类,只能在冬眠中心内部用。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous avez peut-être constaté que d’une pharmacie à l’autre, les médicaments non remboursés, qu’ils soient délivrés avec ordonnance, comme votre contraceptif, ou sans ordonnance, comme les solutions contre le mal de gorge, peuvent parfois vous coûter jusqu’à 3 fois plus cher.

不能报销的品,不也好,比如,避孕,非也罢,比如喉咙止痛,它们的价格有时,会相差2倍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décompensation, décompensé, décompensée, décompenser, décompilateur, décompilation, décompléter, décomplexé, décomplexer, décomposabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接