有奖纠错
| 划词

La mise en recouvrement fractionnée serait-elle une solution pour la Convention de Rotterdam?

C. 摊款法对《鹿特丹公约》是否是一解决办法?

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a proposé que le FNUAP utilise d'autres devises pour effectuer ses achats et s'approvisionner.

一个代表团建议人口基金用进行采购。

评价该例句:好评差评指正

Aucun système de mise en recouvrement fractionnée n'a été testé dans le cadre d'un accord multilatéral sur l'environnement.

没有任何边环境协定试图实行一摊款制度。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des comptes peuvent être tenus dans toute autre monnaie si le Directeur exécutif le juge nécessaire.

然而,会计记录可用执行主任认为必要登记。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des considérations ci-dessus, il semble que ce système n'offrirait pas d'avantages pour la Convention de Rotterdam.

鉴于以上考虑,看来摊款办法不会给《鹿特丹公约》带来任何好处。

评价该例句:好评差评指正

Le Mécanisme mondial exécute ses activités en plusieurs monnaies et à l'heure actuelle ses comptes sont libellés en dollars des États-Unis.

全球机制以开展业务,目前以美元为记账

评价该例句:好评差评指正

La conception et l'application de divers instruments fiscaux et monétaires ont aidé notamment à réduire l'inflation.

财政和工具设计和使用特别有助于降膨胀率。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les comptes et la comptabilité peuvent être libellés dans toute autre monnaie si le Directeur général le juge nécessaire.

但账目和会计记录可以按总干事认为必要记账。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle livre soudanaise sera dans un premier temps introduite dans le Sud-Soudan, où elle remplacera la multitude de monnaies actuellement en circulation.

最初将主要在苏丹南部发行新苏丹镑,以替代目前流通

评价该例句:好评差评指正

Les décaissements sont effectués dans plusieurs monnaies, si bien que plus de 80 % du montant total des opérations en devises concernent les versements au titre du maintien de la paix.

付款是以进行,结果,所有外汇交易80%与维持和平支付有关。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse reste le fonds de pension le plus diversifié dont la monnaie de compte est le dollar des États-Unis, mais dont le passif est libellé dans plusieurs monnaies.

联合国基金仍然是投资最分散基金,在维持其美元账户同时,拥有其他债务。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté que le rapport sur les ventes multidevises soumis à l'UNU ne comprenait pas les dates d'achat et autres renseignements permettant de déterminer quels titres avaient été vendus.

委员会注意到,向联合国大学提交出售交易交易报告并未列示出售日期以及有助于确定哪笔投资已出售其他细节。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule de financement reliant plusieurs lieux et plusieurs monnaies devrait pouvoir s'appliquer à d'autres émetteurs importants, notamment les sociétés asiatiques ou multinationales qui souhaitent accéder simultanément à une large base d'investisseurs asiatiques.

预计,相互联系、个地点、融资形式可以用于其他主要出具人,包括要求同时利用大批亚洲投资者资金亚洲公司或跨国公司。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouveau système de paie est extrêmement complexe car il porte sur quelque 10 000 fonctionnaires en poste dans environ 100 lieux d'affectation différents dans le monde entier, et des versements effectués dans plus de 50 monnaies.

发薪制度十分复杂,因为它涉及全世界约100各个地点约10 000名工作人员,而薪金是以50处理

评价该例句:好评差评指正

Les opérations sont effectuées dans un certain nombre de monnaies et les montants sont convertis en dollars des États-Unis, au taux de change pratiqué pour les opérations de l'ONU (fixé par le Contrôleur de l'ONU) à la date des opérations.

业务往来以进行,然后采用联合国主计长确定、业务发生当天有效联合国业务汇率换算成美元。

评价该例句:好评差评指正

La FAO et le PNUE, compte tenu des politiques et procédures actuelles, ne sont pas en mesure d'autoriser une gestion des projets en plusieurs devises étant donné qu'il faudrait procéder à des investissements importants pour mettre à niveau et améliorer les systèmes, politiques et procédures actuellement en vigueur.

粮农组织和环境署现有政策和程序无法允许对项目进行管理,因为可能需要重大投资来更新和改进现有制度、政策和程序。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures bancaires évoluant rapidement au niveau mondial, le Département doit se tenir au courant de tous les changements afin d'appliquer les nouvelles mesures d'économie aux missions pour ce qui est de la gestion de la trésorerie et assurer la convertibilité en plusieurs monnaies à l'échelle du système des Nations Unies.

由于全球一级银行业务程序快速进步,该司需要跟上这些变化,以便在现金管理方面在特派团执行省钱趋势,并确保联合国系统兑换。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes de travail relevant de l'initiative sur les marchés obligataires asiatiques s'occupent actuellement de l'émission d'obligations en plusieurs monnaies, de la création d'un mécanisme régional de garantie du crédit, de l'étude d'un système asiatique de compensation et de règlement, du renforcement des organismes asiatiques de notation du crédit, parallèlement à la mise en œuvre de Bâle II, et de l'élaboration de normes obligataires asiatiques.

目前亚洲债券市场倡议下各个工作组重点是发放债券,建立区域信贷保障机制,探讨设立一个亚洲清算和结算制度,在执行“巴塞尔二号协议”时加强亚洲信贷评估机制,制定亚洲债券标准。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse a donc besoin de se doter d'une fonction qui centralise les responsabilités en matière de politiques et d'analyse afin de permettre un examen contrôlé, efficace et efficient, et d'établir un dispositif de hiérarchisation des priorités et de prise de décisions pour faire face aux demandes qui sont multiples et qui ne cessent d'augmenter, ainsi qu'aux difficultés inhérentes à sa gestion (par exemple la multiplicité des monnaies, la dispersion géographique des participants et des bénéficiaires et la diversité des systèmes informatiques).

因此,基金需要集中政策和分析功能,以促进一节制、切实、有效审查和一个确定优先次序和管理决策程序,以便处理各式各样不断增加需求和基金管理方面所固有复杂问题(例如、参与人和受益人分散于各个地理区域、信息系统)。

评价该例句:好评差评指正

La Trésorerie gère les flux de trésorerie, veille à la liquidité des comptes bancaires, effectue des paiements dans le monde entier, y compris pour le compte de la Commission d'indemnisation des Nations Unies, achète des devises pour les paiements à effectuer en plusieurs devises, reçoit des fonds au nom de l'Organisation, place les fonds administrés par l'Office des Nations Unies à Genève et s'occupe de l'ouverture et de la clôture de comptes bancaires pour les entités des Nations Unies qui tiennent des conférences ou exécutent d'autres activités en dehors du Siège.

司库组负责管理现金流动情况、确保银行账户流动性、向全球各地支付款项,包括为联合国赔偿委员会支付款项、购买外国以进行付款、为各组织收受款项、为由联合国日内瓦办事处管理资金进行投资和为在总部以外地点举行会议或其他活动联合国实体加速办理开设和关闭银行账户手续。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vulvite, vulvo, vulvo-vaginite, vumètre, vuonnémite, vycor, vysotskyite, w, W,w, w.c.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Bien sûr, on peut payer dans une autre monnaie, il y a plein d'autres possibilités, tous les autres détails sont en dessous, ça ne sert à rien que je m'y attarde.

当然了,可以货币捐钱,有他的可能性,所有细节都视频下方,我说无益。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Vous décidez de donner à partir d'un dollar par mois – vous pouvez arrêter quand vous voulez, donner dans une autre monnaie, vous pouvez donner plus, etc. , il y a plein de possibilités.

你们每月可以捐献1美元,于1美元——你们想什么时候停止,就什么时候停止,也可以捐献他的货币,可以捐献更的钱等等,有很可能性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


wadéite, wadi, wagage, wagite, Wagner, wagnérien, wagnérisme, wagnérite, wagon, wagon-bar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接