有奖纠错
| 划词

Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.

-坎说他应该超越社会党内部的危机。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de ce texte est très importante pour la délégation et le gouvernement de l'orateur.

该决定草的通过对代表团和政府而言非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Mme Allport (Dominique) dit que sa délégation regrette vivement de n'avoir pas présenté de rapport définitif.

Allport女士()说,代表团非常遗憾未能提交最后的报告。

评价该例句:好评差评指正

Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.

,我来向您介绍里昂第二大学的克罗德.万丝女士。

评价该例句:好评差评指正

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

也未能免遭飓风的蹂躏。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaite la bienvenue aux délégations de Dominique et du Timor-Leste.

他欢迎和东帝汶代表团。

评价该例句:好评差评指正

La Dominique est prête à jouer son rôle dans cette entreprise.

随时准备发挥自己的应有作用。

评价该例句:好评差评指正

Zones côtières - gestion intégrée et durable des ressources côtières (Dominique).

沿海区资源可持续综合管理()。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.

最后,我重申支持联合议程的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, la République dominicaine se porte coauteur du projet de résolution.

随后,共和加入为决议草

评价该例句:好评差评指正

La Dominique est assurément l'une des plus belles îles du monde.

轻而易举地成为世界上最美丽的群岛之一。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures d'ordre législatif ont été prises pour incorporer les conventions dans le droit interne.

采取了立法措施,将各项公约纳入内法律。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays au monde ne dépend des exportations de bananes plus que la Dominique.

目前世界上没有哪个家比更依赖香蕉出口。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le grand honneur d'être Premier Ministre de la Dominique à l'âge de 32 ans.

我极为荣幸地在32岁时担任了的总理。

评价该例句:好评差评指正

La Dominique a par ailleurs signé un traité d'entraide judiciaire avec les États-Unis d'Amérique.

还与美利坚合众签署了《法律互助条约》。

评价该例句:好评差评指正

M. Pierre Charles, Premier Ministre du Commonwealth de la Dominique, est escorté de la tribune.

尊敬的总理皮埃尔·查尔斯在陪同下走下讲台。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la Dominique et l'Indonésie se sont portées coauteurs du projet de résolution.

此外,和印度西亚已成为该决议草的提

评价该例句:好评差评指正

Cette étude porte notamment sur la Grenade, la Dominique, Sainte-Lucie et Saint-Vincent-et-les Grenadines.

、格林纳达、圣卢西亚和圣文森特和格林纳丁斯。

评价该例句:好评差评指正

Fidji, Dominique, les Samoa et le PNUD ont posé des questions et fait des observations.

斐济、和萨摩亚以及开发计划署提出的问题和评论。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cela, elle n'a pas présenté de rapport.

尽管经济条件确实影响了报告,但是,她想知道是否应寻求技术援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


est-il, estimable, estimant, estimateur, estimatif, estimation, estimatoire, estime, estimer, estimomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Pas de monsieur Fabre, rue Saint-Dominique !

没有法白尔先生,圣多米尼街!

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Vous savez où je pourrais trouver Dominique Bredoteau?

多米尼·布雷多图住哪吗?

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Attends, je vérifie s’il est dispo. Dominique!

稍等 我看下他是否有空 多米尼

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et pour rivaliser avec les temples du hamburger , Dominique a pensé à tout.

为了与汉堡店竞争,多米尼想得很周到。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Par exemple, Dominique est haïtien et il m'a appris à faire un gâteau à l'ananas.

例如,多米尼是海地人,他教我如何做凤梨蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nous avons demandé à Dominique de nous éclairer.

我们请多米尼为我们指

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频:对话(Rencontres)

Il démissionne en 2005 et voit Dominique de Villepin lui succéder.

他2005年 辞职,继任者为多米尼•德维尔潘。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Bonjour, je cherche Dominique Bredoteau. C'est pour le recensement de l'Union européenne.

好,我找多米尼·布雷多图。我是来做欧盟人口普查的。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Non, mais c’est énorme, merci, Dominique.

哦 这简直太赞了 谢谢你 多米尼

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dominique propose différents menus à moins de 10 euros.

多米尼了不用类型的10欧元以内的菜单。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dominique Olivier est un entrepreneur chevronné.

多米尼·奥利维耶是一位经验丰富的企业家。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Je vais commencer avec vous, monsieur le professeur, Dominique Crozat, si vous voulez bien.

多米尼·罗扎特,如果不介意的话,我想先问几个问题。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Avec nous mais en duplex depuis Montpellier, Dominique Crozat, bonjour.

今天与我们视频连线的嘉宾,是位于蒙彼利埃的多米尼·罗扎特,好。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce sont les fameux murs à pêche que Dominique fait aujourd'hui découvrir aux enfants.

这是著名的桃子墙,多米尼今天带着孩子们来参观。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le beurre, c'est l'épreuve de la poêle que Dominique va tester les différents coquillages.

平底锅里的黄油,是多米尼测试不同的贝类的佐证。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

En fait, je vais pas aller voir Dominique Besnehard.

我不会去见多米尼·贝纳尔。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Personne ! Rue Saint-Dominique, numéro dix-sept, pas de monsieur Urbain Fabre ! On ne sait pas ce que c’est !

“鬼也没有找到一个!圣多米尼街十七号,没有法白尔先生!谁也不他。”

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Ton rêve va se réaliser, n'est-ce pas Dominique ?

你的梦想就要实现了 对吗 多米尼

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Dominique Crozat : Alors la fête en ville, c'est quelque chose de très ancien qui naît avec la ville.

多米尼·罗扎特:城市里的狂欢节很早就出现了,它随着城市的诞生而产生。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dominique va tester des pétoncles du Chili et d'Argentine et des coquilles Saint-Jacques de Normandie et de Bretagne.

多米尼将要测试的是来自智利,阿根廷的普通扇贝以及诺曼底和布列塔尼的圣雅扇贝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estocade, Estoile, estomac, estomaqué, estomaquer, estompage, estompe, estompé, estompement, estomper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接