Dans la Société de la notion de situation gagnant-gagnant pour le service public!
本司本着双赢的理念大服务!
Il fait son apparition en public .
他走进了大的视线。
Mais de tous les patrons, Martin Winterkorn, chez Volkswagen, est le plus confiant.
在所有的老板中,大集团的Martin Winterkorn是最有信心的.
Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.
尽管图卢兹的交系统有这样那样的不尽人意之处,想它在总体上还是满足了大的需求。
La Société a pour but de servir le public.
本司以服务大。
Société de vêtements mode, bon marché, idéal pour le grand public.
本司的服装款式新、价格便宜,适合普遍大。
Société d'exercer les meilleurs produits de servir le public!
司秉承把最好的产品服务大!
La société a pour objectif de service clients, le service public.
本司的是服务客户,服务大。
Dans la culture populaire, le grand et noir corbeau est chargé de symboles.
在大民间大文化中,巨大黑色的乌鸦被赋予了很多象征。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而大传媒专业是因在国内所学专业与其相差不多,又恰好是乐意学的。
Il n'existe pas d'équivalent en français de ces universités publiques.
在大大学里不存在有相同于这样的法语。
Ce livre est bien a ccueilli du public.
这本书深受大的欢迎。
Et cette douceur en a fait une femme proche et aimée de son public.
这种甜美是对女性最贴切地诠释,并深受大喜爱。
Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.
大,人民,集体,这些都是抽象概念。”
La société a travaillé pour la santé de la vie publique du bien-être.
司一直致力于大的健康生活谋福利。
Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.
大款,做工好,适合农村市场,适合甩卖场。
Afin de servir le public bonne réputation.
以良好的口碑服务大。
Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.
这个宣布结果大不怎么接受。
Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.
面向关心共政策和国际事务的大和大中学生的简装读物。
"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.
《世界新闻报》是每星期日出版的英国大化周刊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À vouloir trop simplifier la science pour la rendre accessible, ne la déforme-t-on pas?
希望通过过度简化科学来让大众看得懂,这难道不是在歪曲科学吗?
Ils cherchent à la rendre accessible au plus grand nombre.
他们努力让美食变得更大众化。
Et le collier de perles se démocratise enfin.
最终珍珠项链才走向了大众化。
Par exemple, France-Soir est un journal populaire où dominent l’actualité et les faits divers.
例,法西晚报是一份大众报纸,主要登载时事新闻和社会杂闻。
Mais il a vraiment contribué à ancrer cette image dans la culture populaire.
但他着实为在大众文化中固定这一形象做出了贡献。
C'est pas génial, j'y crois pas des masses.
这不是很好,我也不相信大众。
Le grand public est au contraire attiré par les films en couleur à gros budget.
相反,大众都大投资的彩色片所吸引。
Sauf qu’en transformant les aliments, on les rend plus attractifs et plus accessibles.
只有通过食品加工的办法,这些加工后的食品才会更有吸引力,更大众接受。
Nous espérons que les traditions complexes concernant les nourrissons seront comprises de tout le monde.
我们希望关于婴儿的复杂传统能大众所理解。
L’église de la rue, l’église de tout le monde.
“街上的礼拜堂,大众的礼拜堂。”
C'est assez universel, c'est une série très populaire en France, très appréciée.
这是一部非常流行的法国系列,备受欢迎,可以说是相当大众。
Et pas que du vin de messe.
而且不仅仅是大众普通酒。
Ce smartphone n'a aucune chance de s'imposer auprès du grand public.
这款智能手机没有机会在普通大众中流行起来。
Il en est de même pour la pratique sportive en général.
大众体育项目的发展也是此。
Car les grandes comédies populaires ne triomphent pas seulement sur le terrain du rire.
因为大众喜剧不仅在好笑上取得了胜利。
Des sites généralistes de e-commerce proposent également des offres attractives.
很多大众电商网站都会提供很有吸引力的商品。
Dites-moi ça en commentaire. Troisième opinion impopulaire et en rapport avec le point précédent.
请在评论中告诉我。第三个与大众不一致的观点,与上一点有关。
Maladresse, jeunesse, fatigue, ne gâchent pas ce moment de joie populaire.
他们看起来笨拙,稚嫩,疲劳,但一点也不影响这一刻大众的喜悦。
Séducteur, hypnotique, trompeur, il triomphe toujours, s'empare de leurs économies, et disparaît dans la nature.
作为一个诱惑者、催眠者和骗子,他总是能够取得胜利,夺取他们的积蓄,然后消失在大众视野中。
On est mamselle Personne, on devient madame Tout-le-monde.
确有一些人是从没人管的姑娘变成大众的太太的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释