有奖纠错
| 划词

L'Assemblée générale procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.

举国际法庭的14名常任法官。

评价该例句:好评差评指正

Dans le processus de réinvention de l'ONU, on devrait commencer par l'Assemblée générale elle-même.

在更新联合国的过程中,应当从

评价该例句:好评差评指正

Une des conditions premières sera de toujours commencer les séances plénières de l'Assemblée à l'heure.

这样的一个步骤就是,终准时地全体议。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies et son Assemblée générale se mobilisent depuis le début.

联合国及其从一就在那里。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la cinquante-neuvième session, l'ordre du jour de l'Assemblée est organisé en conséquence.

自第五十九届的议程均按此规定编排。

评价该例句:好评差评指正

Le débat d'aujourd'hui nous apparaît comme la suite logique du processus engagé à l'Assemblée générale.

我们,今天的讨论是在的进程的合理的延续。

评价该例句:好评差评指正

Inaugurons dans cette Assemblée un plan analogue au Plan Marshall pour la population mondiale.

让我们在这个一个世界人民的马歇尔计划。

评价该例句:好评差评指正

Le Département applique déjà plusieurs des recommandations relatives à l'amélioration de la coordination et des communications.

部已落实有关改进协调和交流的若干建议。

评价该例句:好评差评指正

Au début de la cinquante-neuvième session, l'ordre du jour de l'Assemblée générale s'articulera autour de plusieurs titres.

自第五十九届议程将按若干题目进行组织。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée décide de procéder à l'élection sur cette base?

没有人提出这样的请求,我是否能够决定在此基础上进行举?

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, il fournira des renseignements sur les documents soumis par les départements auteurs (voir annexe).

第一步,部将提供关于文件编写部门文件提交情况的详细资料(见附件)。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entamer le débat général.

主席(以英语发言):现在进行一般性辩论。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a entamé hier le débat qu'elle clôture aujourd'hui sur les rapports sur le développement de l'Afrique.

昨天,就关于非洲发展的几份报告展辩论,今天结束这场辩论。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de procéder à l'élection sur cette base?

没有人提出这种要求,我是否可决定本次举,但不进行无记名投票?

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite rouvrir l'examen de l'alinéa b) du point 17 de l'ordre du jour?

我是否可以希望重新审议议程项目17分项目(b)?

评价该例句:好评差评指正

Les groupes régionaux ont été invités à présenter des candidatures au Secrétariat avant la session de la Conférence générale.

已邀请各区域集团在之前向秘书处提名候人。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des médias qui souhaiteraient couvrir le Congrès devront faire une demande d'accréditation avant ou pendant le Congrès.

希望对第十一届进行报道的新闻媒体代表应在前或期间申请登记。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale va examiner les points 50 et 51 de l'ordre du jour dans le cadre d'un débat commun.

现在一次合并辩论,审议其议程上的项目50和51。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en anglais) : Puis-je également considérer que l'Assemblée décide de passer immédiatement à l'examen du point 106 a)?

主席(以英语发言):我是否可以进一步同意立即审议议程项目106分项(a)?

评价该例句:好评差评指正

Je propose que le Secrétaire général envisage d'établir des rapports d'examen au début de la prochaine session de l'Assemblée générale.

我建议秘书长利用这一可能性,在下届时提出审查报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remonter, remonteur, remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Les discussions vont bientôt commencer à l'Assemblée.

很快将讨论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年9月合集

Mais avant le début de cette Assemblée générale, les échanges diplomatiques ont déjà commencé, Florent.

但在本届,外交交流已经了,弗洛伦特。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

La session annuelle débutera lundi à 15h00 au Grand Palais du Peuple, à Beijing.

将于周一下午3:00.m北京人民

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年9月合集

Et dans quelques heures, ce sera le début officiel de la 72e Assemblée générale des Nations Unies.

几个小时后,这将是第72届联合国的正式

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年7月合集

A la veille du début de la convention démocrate, Hillary Clinton annonce que Tim Kaine sera son colistier.

在民主党夕,希拉里·克林顿宣布蒂姆·凯恩将成为她的竞选搭档。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

J'attends beaucoup des propositions que préparent 150 de nos compatriotes qui se sont engagés dans la Convention Citoyenne et travaillent depuis plusieurs semaines d'arrachepied.

我对150名参于《气候公民》并且已经工作好几周的同胞们正在准备的建议寄予厚望。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年9月合集

La 72e Assemblée générale des Nations-Unies a donc commencé, avec sa succession de discours à la tribune, et il y a eu un discours particulièrement remarqué aujourd'hui, Florent, celui de Donald Trump.

因此,第72届联合国已经,它接连在画廊发表讲话,今天特别注意到弗洛伦特的讲话,即唐纳德·特朗普的演讲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remplir, remplissage, remplisseur, remploi, remployer, remplumer, rempocher, rempoissonnement, rempoissonner, remportage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端