Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.
虽然票房走势很艰难,不过还是能突破百万人次大关。
En relevant le fait que la population de l'Inde avait franchi la barre d'un milliard au cours de la réunion, il a souligné l'urgente nécessité pour le système des Na-tions Unies de s'attaquer aux défis du millénaire de la gestion urbaine.
他指出,在会议期间,印度的人口超过
10亿大关,为此,他强调国际大家庭迫切需要为迎接城市千年的各种挑战做好准备。
Aujourd'hui, non seulement la Cour est devenue opérationnelle avec l'ouverture par le Procureur des premières enquêtes, y compris sa saisine par le Conseil de sécurité dans le cas du Darfour et le lancement des premiers mandats d'arrêts contre les cinq hauts responsables de la Lord's Resistance Army (LRA), mais elle vient de franchir le Rubicon dans sa marche vers l'universalité avec l'inscription par le Mexique de la centième ratification, le 28 octobre dernier.
今天,法院不仅开始运作——检察官开始
首批调查,包括安全理事会提交达尔富尔一案和针对“上帝抵抗军”五名高官发出五个逮捕令,而且它还冲破
其普遍性道路上的大关:今年10月28日,墨西哥成为第100个批准的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。