有奖纠错
| 划词

Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

从而避免其他大国“进入”到某些战略区域。

评价该例句:好评差评指正

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代去不复返

评价该例句:好评差评指正

J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.

想象自己是大国的女王,你们说算什么,生活在古老的庄园里。

评价该例句:好评差评指正

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而全世界拜倒在超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。

评价该例句:好评差评指正

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

两个大国之间误解和冲突的机会是无穷尽的。

评价该例句:好评差评指正

Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .

我想像自己是大国的女王,生活在古老的庄园里。

评价该例句:好评差评指正

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美大国的加拿大和美国也过感恩节action de grâce。

评价该例句:好评差评指正

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代去不复返

评价该例句:好评差评指正

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

历史上大国崛起成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力是条主线。

评价该例句:好评差评指正

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我国纺织大国走向强国作贡献。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États Membres, grands et petits, devraient y avoir un intérêt considérable.

所有会员国,无论大国还是小国,都应感到安理会与它们自身利益有着实实在在的关系。

评价该例句:好评差评指正

L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.

军事和核对抗主要存在于两个超级大国及其同盟系统之间。

评价该例句:好评差评指正

Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.

超级大国不再是冲突的主要煽动者、发起者或受害者。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes puissances hégémoniques interviennent pour 80 % dans les ventes d'armes.

大国争夺霸权的斗争占军火销售额的80%。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit Est-Ouest terminé, les grandes puissances ont procédé à une normalisation de leurs relations.

在东西冲突结束后,大国之间恢复正常关系。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les deux principaux États dotés d'armes nucléaires n'ont guère donné un exemple persuasif.

此外,两个核武器大国基本上没有做出令人信服的榜

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement du TNP déborde le cadre des seules puissances nucléaires.

加强《不扩散条约》的任务不仅限于核大国进行。

评价该例句:好评差评指正

Elle en appelle à toutes les autres puissances nucléaires pour qu'elles suivent son exemple.

俄罗斯联邦促请其他核大国以俄罗斯联邦为榜

评价该例句:好评差评指正

Cette Organisation a ensuite transmis notre confiance à quelques grandes puissances et sociétés commerciales.

联合国把我们的信赖转交给几个占主导地位的大国和公司。

评价该例句:好评差评指正

Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.

有些人宁可让多边主义倒退,而任由少数头号大国管理个世界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyélogramme, pyélographie, pyélolithotomie, pyélométrie, pyélonéphrite, pyéloplastie, pyéloplicature, pyéloscopie, pyélostomie, pyélotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

C'est un grand producteur de blé et de vin.

它是小麦和酒类生产大国

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est pourquoi l'Europe ne peut plus déléguer à d'autres puissances sa sécurité et sa défense.

这就是为什么欧将其安全和防务委托给其他大国

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qui ne s'est pas passé dans toutes les puissances européennes de l'époque.

这并没有发生在当时所有的欧大国中。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et oui, la France fait partie des gros buveurs.

是的,法国是饮酒大国之一。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Conquête après conquête, la République Romaine s’est hissée au rang de superpuissance.

经过一次又一次的征服,罗马共和国成为一个超级大国

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Envahir cette superpuissance de l'époque, c'est donc le premier objectif d'Alexandre.

入侵这个当时的超级大国。所以这就是亚历山大的第一个目标。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Notre diplomatie de grand pays aux caractéristiques chinoises a connu de vifs succès.

中国特色大国外交成果丰硕。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Dans ce contexte, les deux blocs se sont lancés dans une course folle à l'armement.

在这种情况下,这两个大国进行了激烈的军事竟备。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À l'approche de l'été 1914, les tensions sont vives entre les principales puissances européennes.

随着1914年夏天的临,欧大国的紧张局势日益加剧。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La Belgique et la Suisse, gros producteurs profitent largement de ces nouvelles possibilités.

比利时和瑞士,这两个巧克力生产大国充分利用了这些新的添加成分。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien sûr, un aussi gros morceau étend son emprise bien au-delà de ses frontières !

言而喻,这样一个大国的影响力远远超出了本国的边界!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Alors Danemark n'est pas un grand pays.

尽管丹麦并是一个大国

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et dès l'année 1955, les deux superpuissances annoncent en même temps leur futur lancement spatial.

而早在1955年,这两个超级大国就同时宣布了他们未来的太空发射计划。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

La France est déjà le premier pays au monde par son attractivité touristique.

法国凭借其旅游业的吸引力,成为了是世界第一大国

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La RPDC a annoncé être une puissance nucléaire et avoir réalisé un test nucléaire.

朝鲜宣布朝鲜是一个核大国,并进行了核试验。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cependant, les grandes puissances refusaient toujours de mettre leurs efforts au service des Nations unies.

过各大国都拒绝把这些努力纳入联合国的框架。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Oui, la France a les moyens de conforter ses positions de grande puissance éducative, industrielle, agricole.

是的,法国有办法巩固其作为教育、工业和农业大国的地位。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Vous étiez à ce moment-là le premier dirigeant d'un grand pays occidental à venir à Beijing.

您是那 时第一位访华的西方大国领导人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Entre les deux super puissances de l'époque : les États-Unis et l'Union Soviétique.

在那个时期的两个超级大国之前:美国和苏联。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Juste après la Première Guerre mondiale, les grands pays européens avaient pourtant prévu la création d'un Etat kurde.

然而,第一次世界大战之后,欧大国计划建立一个库尔德国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyopéricarde, pyopéricardite, pyopérihépatite, pyopéritoine, pyophtalmie, pyopneumothorax, pyorragie, pyorréealvéole, pyorrhée, pyosalpinx,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端