有奖纠错
| 划词

Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.

五年以来,一直没有踏过祖国的大地

评价该例句:好评差评指正

Au printemps, la terre prend un vêtement de verdure.

春天, 大地披上了绿色的外衣。

评价该例句:好评差评指正

Et la seule fois qu'il touchait la terre, c'etait le jour de sa mort!!!

一旦它碰到了大地,那一天就它死亡的日子!

评价该例句:好评差评指正

Comme il avait neigé toute la nuit, la terre était toute blanche.

因为下了一夜的雪,大地雪白一片。

评价该例句:好评差评指正

Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.

白云漂浮在身边,山川大地变成一幅图画。

评价该例句:好评差评指正

La terre tremble fortement et puis tout est en ruine .

大地烈震动,接着四处成为一片废墟。

评价该例句:好评差评指正

Ca n'a pas trop amélioré mon opinion.

并没有太大地改变我对们的法。

评价该例句:好评差评指正

Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.

在临近傍晚的时候,雪终于覆了大地

评价该例句:好评差评指正

Vagues, rochers, gazons, - regarde, c'est la terre !

海浪,岩石,草地,——大地母亲!

评价该例句:好评差评指正

Revenus au sol, ils se relèvent identiquement avec une autre forme.

回到大地们同样会再以另一种形式拔地而起。

评价该例句:好评差评指正

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞来,在灰色的晨曦中,找寻通往彩虹的路。

评价该例句:好评差评指正

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个大地

评价该例句:好评差评指正

Il est 8 heures du martin ete.Il fait du soleil.C est tres bien.

夏日早上8点半。阳光普照大地。真的很温暖。

评价该例句:好评差评指正

Au printemps, la terre se pare de mille couleurs.

春天, 大地披上鲜艳的盛装。

评价该例句:好评差评指正

Notre mère la terre, notre Pacha Mama, est mortellement blessée.

我们的母亲大地,我们的Pacha Mama,遭受了致命伤。

评价该例句:好评差评指正

L'universalisation rapide de protocoles additionnels accroîtrait grandement les capacités d'inspection et de vérification de l'Agence.

早日实现附加议定书的普遍签署,将极大地提高原子能机构的视察和核查能力。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de garderies privées a notablement augmenté au cours des dernières années.

近年来私人日托中心的比例极大地提高。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement gagnerait en crédibilité si elle y parvenait.

裁军谈判会议如果能够完成项工作,将极大地提高该会议的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Les centres d'astronautique et de géodésie et géodynamique poursuivent leurs recherches avec succès.

宇航学中心和大地测量学和地球力学中心的科研工作继续顺利进行。

评价该例句:好评差评指正

Cela a grandement amélioré l'image de l'Organisation dans la communauté internationale.

大地提高了本组织在国际社会中的形象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électrotome, électrotomie, électrotonique, électrotonus, électrotorique, électrotrieuse, électrotropisme, électrotypie, électrotypographe, électrovagogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语1

Il fait froid, il neige, la terre est blanche.

寒冷,下雪,一片白茫茫。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Celui que je touche, je le rends à la terre dont il est sorti.

谁被我触到,我都能让他归葬

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Le sol sera maudi à cause de toi.

因为你,将受到诅咒。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

C'était une de ces niuts où la terre semble morte de froid.

那个夜晚,仿佛已经冻死。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Nous avons tous une mère, la terre. On rendit Fantine à cette mère.

我们全有一个慈母——。芳汀归到这慈母怀里去了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La terre gronde et se déchire en d'immenses crevasses.

轰隆隆,撕裂成巨裂缝。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

A partir de ses deux moitiés ils créa le ciel et la terre.

他们从他两个半身中分别创造了天空和

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Plus de sol sous les pas, mais la mer qui roule, qui gronde et engloutit.

在脚下不再,而波涛汹涌海,它咆哮,它贪婪。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Sans rayons ni chemins, et la terre glaciale aveugle balançait, noire dans l'air sans lune.

没有光线也没有路,盲目冰冷在无月空气中摇曳,漆黑一片。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le soleil se levait à la pointe est de l'Afrique.

在非洲最东端,太阳正在缓缓升起。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les arcs et les flèches ont suffi, pendant des siècles, à ensanglanter le monde.

“多少世纪以来,就弓箭使染上了鲜血。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On était au mois d’octobre. La belle saison revenait à grands pas.

十月。转眼之间,就要回春了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Lentement, le jour grandissait, la vie de la terre montait avec le soleil.

天色慢慢亮起来,太阳徐徐升起,随之渐渐苏醒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les prophéties s'exhalent de fissures de la terre, gardées par Python.

预言从裂缝中呼出,由Python守护。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Son côté reptilien et rattaché à la terre et à l'eau.

它爬行一面依附于和水。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Tapis dans l'ombre gigantesque de celui-ci, nous sentions ses vibrations faire trembler le sol.

我们站在它巨阴影中,感受着它通过传来震动。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Je répète, la grille uniforme a recouvert la terre et nous a mis en cage.

我再说一遍,均匀网格覆盖了,把我们关在笼子里。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sous les rayons des étoiles, la terre paraissait être un bloc de métal froid.

星光下,看上去像一块冰冷金属。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il regarda dehors la terre glacée et repensa à sa vie de solitude.

他看着窗外寒冷,开始回顾自己孤独一生。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le sol semblait comme secoué par son balancement.

仿佛被它拉得摇摇晃晃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端