Le patron reproche au subordonné une faute à voix haute.
老板大声地指责下属
错误。
Les organisations non gouvernementales savent d'expérience que de nombreux pays qui critiquent la violence à l'égard des femmes n'appliquent pas les lois contre le trafic et qu'ils tolèrent, voire favorisent, la prostitution des femmes.
非政府组织从经验得知许多国家虽然大声反对对妇女
暴力行为,但未执行反对贩运
法律,而且容忍、甚至促进妇女卖淫。
Le FMI a pris, à plusieurs reprises, position en faveur des préoccupations des pays membres pauvres, en ce qui concerne plus particulièrement la concrétisation du soutien financier promis par les pays industrialisés et une plus grande ouverture des marchés de ces derniers pays aux exportations des pays pauvres.
货币基金组织多次为贫穷
成员国所关注
问题大声疾
,尤其是
吁工业国家兑现所承诺
财政支持和向穷国进口品进一步开放市场。
Cela est vrai non seulement dans le cas de mon pays pour les raisons que j'ai exposées et qui ont été réaffirmées avec chaque fois plus de force en une clameur populaire pour obtenir un accès libre, utile et souverain à la mer, mais également dans le cas des manifestations répétées, évidentes et qu'on ne peut dissimuler des citoyens de ce pays frère qu'est le Chili pour que le Traité signé avec la Bolivie soit adapté aux réalités nouvelles et qu'il permette un accès utile, libre et souverain à l'océan Pacifique.
这样说不仅对于我国而言是正确
,其原因我已说过,并且在关于要找到免费、可用和有主权
出海口
公开
大声疾
中被越来越坚决地重申。 越来越多
我们
姐妹国家智利
公民也多次、明确和不隐瞒地指出,与玻利维亚
条约需要修改,以反映新
现实,必须让玻利维亚有可用
、免费
和有主权
出入太平洋
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban
囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban