有奖纠错
| 划词

Je ne suis pas d’accord, ça va augmenter les dépenses.

我不赞成,那将大大成本。

评价该例句:好评差评指正

La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.

汽车交通大大须修建新的公路。

评价该例句:好评差评指正

Faire croître la quantité de mots spéciaux et le sentiment sur le français.

培训后让你对专业的词汇量及语感大大

评价该例句:好评差评指正

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大了他的预算负担。

评价该例句:好评差评指正

D'accroître la valeur du produit, par le tricot, en tissu, l'usage de la technologie.

大大产品之价值观,深受针织、梳织、艺界人士之采用。

评价该例句:好评差评指正

Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.

上诉股的作量大大

评价该例句:好评差评指正

La charge de travail du programme s'est sensiblement accrue.

各方案的作量已大大

评价该例句:好评差评指正

Les préoccupations relatives au terrorisme nucléaire se sont intensifiées.

对核恐怖行为的担忧大大了。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le nombre de procès d'instance a significativement augmenté.

因此完成初审的案件数目大大

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des personnes déplacées a également augmenté sensiblement.

流离的人数也大大

评价该例句:好评差评指正

Avec l'augmentation du volume de travail, les tâches administratives se sont multipliées.

随着作量,行政作也大大

评价该例句:好评差评指正

Le volume de ressources qui leur est consacré devra donc être considérablement augmenté.

因此,投于这种方案的资源大大

评价该例句:好评差评指正

La capacité de charge des porte-conteneurs s'est elle aussi accrue considérablement.

集装箱船的运载能力也大大

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de jours d'audience a donc considérablement augmenté.

因而,法庭内的审判日数已大大

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, ses ressources personnelles et financières devront être renforcées de manière significative.

为此,大大其个人和财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, la demande mondiale de pétrole va sensiblement augmenter.

总之,世界对石油的需求将会大大

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de bouclages a considérablement augmenté avant et pendant la période considérée.

报告期之前及期间,封锁地点大大

评价该例句:好评差评指正

D'une façon générale, l'aide au développement des pays pauvres pourrait être nettement plus importante.

总体来说,对穷国的发展援助可以大大

评价该例句:好评差评指正

De cette intensification des activités a résulté une augmentation importante du nombre de décisions rendues.

作能力的提高使得作出判决的数目大大

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les souffrances du peuple palestinien se sont grandement aggravées.

从而,巴勒斯坦人民的苦难大大了。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


unakite, unanime, unanimement, unanimisme, unanimiste, unanimité, unau, unci-, uncial, unciforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Lorsque la couche gazeuse se dilate, elle peut devenir dix fois plus épaisse, ce qui augmente bien sûr considérablement le diamètre de l'étoile.

当气态层膨胀时,其厚度可以十多倍,这使得恒星的直径

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C’est la raison pour laquelle la France a décidé il y a quelques jours de renforcer substantiellement le soutien financier apporté à notre organisation.

因此,几天前,法国决定世界卫生组织的金支

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF A2

Oui, en effet Les inscriptions ont fortement augmenté ces dernières années et le monde de l'éducation universitaire a de plus en plus de poids.

是的,实际上近年来入学人数学教育有越来越多的影响。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les activités humaines et l’utilisation des ressources se sont tellement développées, en particulier depuis le milieu du 20e siècle, qu’elles mettent aujourd’hui en péril l’existence des différents systèmes environnementaux.

人类的活动源的利用已经,特别是自20世纪中叶以来,如今它们正在危害着不同环境系统的存在。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Indice que le vol et le pillage commencent à s’infiltrer jusque dans des doctrines et des sophismes, de manière à perdre un peu de leur laideur en en donnant beaucoup aux sophismes et aux doctrines.

这说明偷盗劫掠行为已被列为某些学说诡辩的论题,得以稍稍减掉一点它们的丑恶,却也了这些学说诡辩的丑恶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


undécalactone, undécane, undécanoate, undécanoyl, undécène, undéci-, undécimal, undecimo, undécyl, undécylénate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接