有奖纠错
| 划词

L'autocar fait quatre voyages par jour.

每天跑四个来回。

评价该例句:好评差评指正

À deux reprises pendant la période considérée, des cars croates transportant des enfants des écoles locales ont été vus dans la zone contrôlée par l'ONU.

报告所述期间,观察到有两次,克罗地亚承载当地学童进入联合国控制区内。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2002, dans Huai'an Ville, un agent Automotive Group aube bus ligne de production dans la mer Jaune et à l'aube de SUV.CUV.

公司成立于2002年,在淮安市一级代理曙光汽集团生产的黄海系列及曙光SUV .

评价该例句:好评差评指正

L'incident le plus grave concernait une embuscade dirigée contre un autocar appartenant à la Mission et à la suite de laquelle plusieurs militaires et fonctionnaires avaient été blessés.

最严重的意外事件是,突袭一辆联格观察团的,导致几名军事和文职工作人员受伤。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 4 566 pour les frais extraordinaires d'évacuation des 50 personnes par autocar jusqu'à Amman pour lesquels Transkomplekt a fourni la preuve du paiement.

小组建议赔偿Transkomplekt提供了款证据的50人乘撤至安曼的额外费用4,566美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité relève que sur la base du coût réel de l'évacuation des 107 personnes par autocar via la Turquie, le coût normal du rapatriement des salariés d'Iraq s'élevait à US$ 153 par personne.

小组认定,根据107人乘经土耳其中转的实际撤离费用计算,从伊拉克遣返雇员的正常费用为每人153美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement pakistanais a organisé le transport par car, depuis la Turquie et l'Iran, de certains de ces évacués, mais la majorité de ceux-ci ont passé la frontière iranienne à bord de véhicules privés.

巴基斯坦政府安排了,从土耳其和伊朗接回了其中的一部分,但多数都是乘私人汽穿越同伊朗的边界进入巴基斯坦。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu d'expériences antérieures, des unités de la police antiémeute, des autocars et des voitures de patrouille ont été déployés pour assurer la protection nécessaire, étant donné que des obstructions physiques illégales faisant obstacle au déroulement normal des perquisitions ont parfois lieu.

根据以往经验,方部署了防暴察、和巡逻,作为必要的保护措施,因为有时会遇到对方非法阻挠,使搜查无法适当进行。

评价该例句:好评差评指正

Le 6 décembre, devant l'hôpital de Mitrovica Nord, des Serbes du Kosovo ont lancé des pierres et des cocktails Molotov sur un convoi de véhicules escortant le Premier Ministre des institutions provisoires d'administration autonome, M. Rexhepi, qui venait d'assister à des discussions entre des institutions bancaires internationales et des agriculteurs serbes du Kosovo.

两辆汽(其中一辆属于科索沃察局,另一辆属于联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团))着火,一辆科索沃特派团的被严重损坏。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note qu'à l'exception du justificatif soumis pour l'évacuation des 107 personnes par autocar via la Turquie, la seule preuve de paiement fournie par Transkomplekt est un justificatif de paiement à l'Ambassade bulgare au titre des frais d'autocar et droits de douane déboursés lors de l'évacuation de 50 personnes par autocar de Bagdad à Amman.

小组注意到,除就乘经土耳其中转的107人撤离提交的证据外, Transkomplekt提供的唯一款证据是向保加利亚使馆交款的证据,涉及50人乘从巴格达撤至安曼的费和关税。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit essentiellement de l'affrètement d'autobus pour transporter les personnes évacuées du Koweït vers l'Iraq puis de ce pays vers la Jordanie, de l'obtention des visas d'entrée en Jordanie, de la fourniture d'une assistance alimentaire et médicale et de dépenses opérationnelles afférentes, par exemple, au logement des responsables chargés de l'évacuation, aux frais de téléphone et de photocopie, aux achats de papeterie et aux frais bancaires.

这些费用主要涉及租用的费用,以便将被撤离者从科威特运往伊拉克,及从伊拉克运往约旦,进入约旦的签证费,提供食品和医疗援助,以及业务费用,如官员食宿,电话和复印费用,文具费和银行手续费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


forger, forgerie, forgeron, forgeur, Forgue, forhuer, Forino, forint, forjeter, forlancer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐法语听说中级

Bon, voilà, alors, vous devez être devant la mairie à 5 heures, l'autocar vous y attendra.

好,那么们在五点要到市政府门口等,大客车会在那里等着们。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Nous avons pris le train, l’avion, l’autocar ou la voiture, accompagnés de nos parents, ou sans être accompagnés.

我们坐着火车、飞机、大客车小汽车,有父母陪着或有人陪着。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Aurélie Srez est allée à Nantes sur le car podium pour rejoindre justement les rois de la glisse et de la vapeur.

奥勒利·斯赫已经乘旅行大客车去了南特,为了准时比赛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


formalisé, formalisée, formaliser, formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide, formamidine, formamidoxime,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端