Superbement découpé et sans concessions aucune, un vrai coup de maître (...).
(第一部)剪辑异常出色,没有任何质疑级作品。
Maîtrise en beaux-arts dans la province du Guangdong par M.Yang Xiaoqiang plomb.
由广东省美术杨小强先生领衔。
On appelle disciple celui qui suit l'enseignement d'un maître.
我们称遵循教诲那个人为门徒。
J'ai reçu l'enseignement d'un vieux maître érudit .
我从一个博学那受到了教诲。
Calligraphie maîtres ou des personnes, amis et autres, tels que le travail de calligraphie.
书法们或个人、朋友、等他人书法作品。
Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.
因此,世界网坛第一第二号种子将首次在杯一高下。
..Techniciens professionnels, Dongyang est un maître de l'industrie du bois.
专业技,属东阳木雕业内级。
Maître Olivier Dahan, tu as bouleversé ma vie, vraiment».
“奥利维埃· 达昂,你为我所做一切震撼了我生活。
On se presse autour d'une marchande de legumes.
都挤在一位蔬菜商人四周。
L'original écologique M.Ding Zhonghai poterie, peintures, l'artiste de la haute technologie, maître de l'art céramique.
原生态陶艺丁忠海先生,画家、高级工艺美术、陶瓷艺术。
Ce petit garcon est Ludovic, élève en master-class en violoncelle.
这个小男孩是Ludovic,提琴班学生。
Master ha ha en 1998 pour démarrer les services de s'engager dans un ballon.
哈哈1998年开始从事气球服务。
Cette peinture est dans le style de tel maître.
这幅画具有某个艺术风格。
La connaissance du Kung-fu Chinois du reste du monde lui doit à Bruce Lee.
全世界认识中国武术要感谢李小龙。
On ira voir ses toiles ensemble.
一起去看看作品吧。
Xiao Jiang : Professeur Li, le cuisinier est vraiment habile pour trancher le canard.
李老,傅切鸭子技术真高。
Et il ya des chambres, les services de restauration et ainsi de suite, ont un bonsaï maître technicien.
并有客房、餐饮等配套设施,拥有级盆景技。
Mozart avait une sœur aînée surnommée Nannerl.Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.
古典音乐莫扎特有一个叫娜内姐姐,同样是一位天才音乐家,从小就和莫扎特在欧洲各个皇家宫廷表演。
En haut se trouvent un moine zen, en bas Henry Ford, à gauche François d'Assise et à droite...Hitler !
画中方是一名禅宗,下方是亨利•福特,左边是亚西西圣方济各,右边……居然是希特勒!
Il met l’accent sur la recherche du développement de la musique future dans les chefs-d’œuvre des maîtres du classicisme.
它强调从古典主义杰出音乐中寻找未来音乐发展道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a aussi eu Monet, Da Vinci, Rubens et pleins d’autres.
他还把莫奈、达芬奇、鲁本斯和其他师搬上荧幕。
Mais non non, c'est pas pareil. Moi j'étais payé pour copier les plus grandes oeuvres.
不不,这不一样。别人付钱让我模仿师的杰作。
Mais Picasso emprunte aussi aux grands maîtres classiques.
毕加索也借多古典师的方法。
Gustave Courbet devient ainsi le chef de file du Réalisme.
古斯塔夫·古尔拜成为现实主义流派的师。
Picasso emprunte aussi aux grands maîtres classiques.
On va aller voir le maître kamaboko, le sensei en japonais.
我们将去拜访做蒲的师,用日语来说是sensei。
Après cela, elle abandonne ses “maîtres” et continue sa recherche abstraite et spirituelle.
后来,她抛弃“师”,继续探索抽象和精神艺术。
D'un côté, j'ai Guillaume, le spécialiste de la pâtisserie.
一边是糕点师纪尧姆。
Il est mort en 1990 et reste l'un des maîtres de la littérature jeunesse.
他于1990年去世至今仍是儿童文学师之一。
Lucien, tu es le roi des magiciens!
吕西安,你是魔术师!
Bravo, donc vous êtes un vrai maître.
太棒,所以你是一个真正的师。
L'autre était passé maître en fait de tromperie.
后者是欺骗师。
Ce chef d'œuvre n'est pas le premier à avoir connu un tournage mouvementé.
这部师之作不是第一部出名的曲折摄制。
Il ne se résigne pas à voir ces chefs-d'œuvre accrochés aux murs d'un musée français.
他没有听任看到这些师著作被挂在法国博物馆的墙上。
Le créateur de ces pâtisseries raffinées, c'est Christophe Adam.
这家精品糕点店是,甜品师Christophe Adam开的。
J'ai toujours l'impression d'avoir 15 ans et d'être très émerveillée.
我总觉得自己像个15岁的孩子,被这些师震撼住。
C'est un être protéen, c'est-à-dire qu'il est passé maître dans l'art de la métamorphose.
他是一个千变万化的生物,也就是说,他是变形艺术的师。
Je vais pouvoir découvrir les secrets de la poudre à canon avec un maître Yuru.
我将有机会和一位师一起揭开火药的秘密。
Ah ça, Laigle des oraisons funèbres, ton habit est vieux.
“说真的,祭文师赖格尔,你那衣服也未免太旧一点吧。”
Je suis capitoul et maître ès jeux floraux !
“我是风流太守!我是品花师!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释