有奖纠错
| 划词

C'est là l'exemple de l'effet de désillement que l'analyse permet de tant d'efforts, même les plus nobles, de l'éthique traditionnelle.

这就分析使传统伦理学那么多努力,那些最高尚努力都成为可能让人大开眼界典范。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, en participant aux grandes manifestations internationales consacrées aux forêts, les représentants de la jeunesse ouvrent de nouvelles perspectives.

代表在参加国际森林政策活动时常常有大开眼界经验。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je remercie M. Duarte pour son intervention qui nous éclaire beaucoup sur le travail effectué par son Bureau - travail qui est demandé par les États Membres eux-mêmes.

法语发言):我感谢杜阿尔特先生发言,使我们对他所领导厅进行工作大开眼界——这会员国自己要求进行工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Une autre clé que j'ai découverte dans le  livre et qui m'a vraiment ouvert les yeux, c'est qu'on n'a pas tous la même façon de remplir  ce réservoir d'amour.

我在书中另一个真正让我大开关键是,我们填充方式并不相同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端