有奖纠错
| 划词

Je m'associe avec force à ces requêtes.

我要大张旗鼓地重申这些请求。

评价该例句:好评差评指正

La KFOR a mené des opérations à haute visibilité dans l'ensemble du Kosovo.

驻科部队在科索沃全境开展了大张旗鼓

评价该例句:好评差评指正

Elle effectue des patrouilles dans l'ensemble de la zone et mène également des opérations d'envergure.

正在开展对整个地区巡逻和大张旗鼓

评价该例句:好评差评指正

Nous déployons des efforts gigantesques pour endiguer et faire reculer cette épidémie.

现在我们正大张旗鼓地努力,争取控制和扭转艾滋病传播。

评价该例句:好评差评指正

D'expérience, le Cameroun sait que le bien fait peu de bruit et le bruit peu de bien.

喀麦隆从经验中知道,良好从不大张旗鼓大张旗鼓作法没有一点好处。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également dit que la guerre était bien plus facile à gagner que la paix.

我们大张旗鼓地表达看法,我们大声疾呼。

评价该例句:好评差评指正

Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.

如果有这么多鸡感染禽流感,媒体大张旗鼓地报导。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne commence que maintenant à faire quelques progrès face à la férocité de cette maladie.

国际社会只是现在才大张旗鼓地对付这一疾病。

评价该例句:好评差评指正

La sensibilisation du public aux effets néfastes des drogues est développée grâce à des programmes intensifs d'éducation avancée.

集中、大张旗鼓教育提高了公众对毒品不利影响

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes d'écoétiquetage et les concours de production non polluante aux prix largement médiatisés représentent d'autres options possibles.

办法包括,实施生态标签办法,组织清洁生产竞赛,大张旗鼓地提供奖品。

评价该例句:好评差评指正

Tous les secteurs de la population afghane devraient être visiblement associés aux travaux des commissions qu'elle a créées.

过渡政府成立各个委员会应大张旗鼓地让阿富汗各阶层人民参与。

评价该例句:好评差评指正

Dans la capitale, cependant, en raison des conditions de sécurité, le retour était «facilité» mais pas ouvertement encouragé.

在摩加迪沙,由于安全情况,返回得到“帮助”,但并不大张旗鼓地强调。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a pu réconcilier les Est-Timorais avec la communauté internationale, et cela doit être dit haut et fort.

联合国能够使东帝汶与国际社会再次融洽起来,而这一点须在这里大张旗鼓地宣传。

评价该例句:好评差评指正

Nos succès ne sont pas tous montrables car les détails mettent souvent en jeu des questions de renseignement sensibles.

我们成功并不都能大张旗鼓地进宣扬,因为中细节内容往往涉及敏感情报问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons déployer des efforts importants pour parvenir à la réforme, d'autant plus que le nombre d'États Membres a considérablement augmenté.

我们大张旗鼓完成安理会改革任务,特别是联合国会员国数目已大幅度增加。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants politiques continuent d'accorder un soutien visible aux retours et au rapprochement avec les personnes déplacées et les communautés d'accueil.

政治领导人继续向回返工作大张旗鼓提供支持,并对流离失所者和接收社区开展外展活

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait trop souligner combien il importe d'entreprendre contre la discrimination une action d'envergure aux niveaux national, régional et international.

须在国家、区域和国际三个层次大张旗鼓地开展反对歧视,这一重要性无论怎样强调都不算过分。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'une rafle qui a défrayé la chronique, la police a procédé à 19 arrestations pour prévenir une flambée de violence en bande organisée.

警察大张旗鼓地打击这种活,逮捕了19人,以预防爆发帮派暴力。

评价该例句:好评差评指正

L'Autriche apprécie vivement et appuie les efforts intenses déployés par le HCR pour faciliter le retour volontaire et la réinsertion des personnes déplacées.

奥地利高度赞赏并支持难民专员办事处大张旗鼓地促进流离失所者自愿回返与重返社会努力。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, l'ensemble de la population pourrait être amené à valoriser le bénévolat grâce à l'organisation de manifestations culturelles, sportives ou autres très médiatisées.

第三,可通过大张旗鼓地开展文化、体育和,促使广大群众承认志愿贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spatulé, spé, spe.cifique, speaker, speakerine, specfrographie, spécial, spécialement, spécialisation, spécialisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L’Île Mystérieuse

Mais ne pensez-vous pas que ce qu’il conviendrait de faire maintenant, ce serait de donner franchement la chasse à ces misérables ?

依我看,我们倒大张旗鼓地去追赶这帮匪徒。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La représentation, annoncée à grand fracas par l’honorable Batulcar, devait commencer à trois heures, et bientôt les formidables instruments d’un orchestre japonais, tambours et tam-tams, tonnaient à la porte.

尊贵的巴图尔卡先生大张旗鼓宣传的表演节,将在下午三点钟开始。这时,在大门口开始了锣鼓喧天的日本乐队大合奏。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Parier est dans le tempérament anglais. Aussi, non-seulement les divers membres du Reform-Club établirent-ils des paris considérables pour ou contre Phileas Fogg, mais la masse du public entra dans le mouvement.

赌博是英国人天生的仅改良俱乐部的很多会员在大张旗鼓地拿福克的成败打赌,就连英国的广大群众也在进行着这种活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement, spécieux, spécificateur, spécificatif, spécification, spécifications, spécificité, spécifié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接