有奖纠错
| 划词

Nous sommes préoccupés par les découvertes récentes de caches d'armes importantes faites par la KFOR.

我们对驻科部队最近收缴表示关切。

评价该例句:好评差评指正

D'importantes quantités d'armes et de munitions ont été recueillies pendant la campagne.

在宣传活动期间收缴到弹药。

评价该例句:好评差评指正

Une autre question qu'il me faut soulever est celle du gigantesque arsenal d'armes stocké dans l'est de la Moldova.

我必须提出的另一个问题是在摩尔多瓦东部地区储存的

评价该例句:好评差评指正

De grandes quantités d'armes sont entrées au Darfour en violation de la décision prise par le Conseil de sécurité en juillet.

已运入达尔富尔,全然不顾安全理事会在7月作出的决定。

评价该例句:好评差评指正

En outre, cela laisse dans ces zones de grandes quantités d'armes et de munitions qui sont transférées vers d'autres zones ou pays en proie à des conflits.

除此之外,它使得这些地区的弹药被传送到其他冲突地区和国家。

评价该例句:好评差评指正

Venant s'ajouter aux récentes découvertes de très importantes caches d'armes, ces attaques montrent également que la prétendue Armée de libération du Kosovo n'a été ni démilitarisée ni désarmée.

从最近发现的秘藏看,这些击还表明所谓科索沃解放军并没有实行非军事化,也没有被解除装。

评价该例句:好评差评指正

Le 28 septembre, au cours d'une opération de perquisition à Rudnik et Srbica (BMN-Nord), un grand nombre d'armes et de munitions a été confisqué et deux Albanais du Kosovo ont été arrêtés.

28日,在Rudnik和Srbicc(多国旅(北区))搜查一幢住房时,缴获和弹药,两名科索沃阿族人被拘禁。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement fédéral de transition et les forces éthiopiennes continuent de donner la priorité à l'amélioration des conditions de sécurité à Mogadiscio et s'efforcent d'arrêter les éléments rebelles et de les désarmer.

,监测组还指出,供给索马里各种行为者,使该国原已动荡不定的危险局势更趋恶化。

评价该例句:好评差评指正

Il a toutefois déploré la persistance de l'insécurité dans le pays, en raison notamment de la prolifération des armes à feu au sein de la population et des retards survenus dans l'application de l'Accord.

然而,由于在民众中流传和《停火协定》执行不力,该国治安仍然不靖,委员会对此表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très inquiets des grandes quantités de nouvelles armes et munitions utilisées par les rebelles venus de Guinée, ainsi que des implications pour les conflits armés en cours et les points chauds potentiels dans notre sous-région.

我们对来自几内亚的叛乱分子在使用的和新弹药以及给我们分区域目前装冲突和潜在紧张状况温床可能造成的影响感到震惊。

评价该例句:好评差评指正

On y prétend que les terroristes de « l'Armée de libération du Kosovo » ont été démilitarisés et désarmés au moment-même où d'importantes caches d'armes lourdes sont découvertes, dans le village de Klecka par exemple, alors que le monastère de Decani essuie le feu nourri des mortiers. On y prétend aussi que la situation s'améliore en matière de sécurité alors que les extrémistes albanais intensifient leurs activités terroristes qui visent à éliminer totalement, par le nettoyage ethnique, les Serbes et non-Albanais encore présents dans la province.

就在贮藏的重被发现的时候,就象在Klecka村庄的情况,就在Decani寺院遭到迫击炮猛烈击时,却有人声称这些恐怖主义分子——所谓的科索沃解放军——已经被解散和解除装,就在阿族极端主义分子加剧恐怖主义活动完成对仍在此地的塞族和非阿族人的种族清洗的时候,还有人宣称安全状况已得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Les forces éthiopiennes et du Gouvernement fédéral de transition ont certes mis la main sur de grandes quantités d'armes au cours du mandat en cours, soit à l'issue de combats contre le Shabaab soit parce qu'elles ont découvert des caches d'armes de celui-ci, mais le Groupe de contrôle a appris que le Shabaab avait entreposé de grandes quantités d'armes dans des caches situées en divers endroits au centre et au sud de la Somalie, et que les armes saisies par les forces éthiopiennes et du Gouvernement fédéral de transition ne représentaient qu'une faible partie de l'arsenal de ce mouvement.

虽然在本任务期间埃塞俄比亚和过渡联邦政府部队在与Shabaab青年团的交战中缴获并发现了Shabaab的量暗藏,但是监测组获悉Shabaab在索马里中部和南部为数不详的地点暗藏了,而截至本报告编写时,埃塞俄比亚/过渡联邦部队缴获的只占Shabaab拥有中的一小部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuivrer, cuivrerie, cuivres, cuivreuse, cuivreux, cuivrico, cuivrique, cul, culasse, culbutage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2025年2

A ce moment-là, on voit tout plein de policiers sortir de tous les véhicules, arme à la main.

此时,只见大批从各辆车上涌出,手

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


culot, culottage, culotte, culotté, culotter, culpabilisant, culpabilisation, culpabiliser, culpabilité, culsagéeite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端