有奖纠错
| 划词

Un début prometteur a déjà eu lieu.

一个开端已经出现。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières semaines, le conflit israélo-palestinien a connu une évolution prometteuse.

以巴危机近几周出现了事态发展。

评价该例句:好评差评指正

La Commission de consolidation de la paix constitue une innovation prometteuse.

建设和平委员会一个创新办法。

评价该例句:好评差评指正

Les donateurs étaient invités à soutenir ce programme prometteur.

他呼吁其他捐助方支持这一方案。

评价该例句:好评差评指正

De ce point de vue, l'élection présidentielle a été un début prometteur.

从这个角度看,总统选举一个起点。

评价该例句:好评差评指正

En travaillant en partenariat, nous assurerons à notre pays un futur empreint d'espoir.

我们将通过伙伴合作确保我国有一个未来。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès prometteurs et positifs ont déjà été accomplis pour contrer l'impact dévastateur des mines.

为对地雷破坏性影响已经采取积极步骤。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes encouragés devant les perspectives d'avenir de la région des Grands Lacs.

我们感到鼓舞前途

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles idées prometteuses sont à l'étude, par exemple la Facilité de financement internationale.

建立国际金融基金等新构想也在探索之中。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il s'agit d'une période riche en promesses pour tous les peuples du Kosovo.

第一,今天对于科索沃全体人民来说,一个时刻。

评价该例句:好评差评指正

C'est sans aucun doute une heure d'espoir pour l'Afghanistan, et une occasion exceptionnelle.

这确实阿富汗人民时刻,也一个罕见机会。

评价该例句:好评差评指正

L'idée consistant à utiliser activement les opérations de l'ONU pour prévenir des conflits est prometteuse à cet égard.

积极利用联合国行动防止冲突

评价该例句:好评差评指正

Ce champignon prometteur aurait la capacité de transformer la cellulose en sucres fermentables, afin de produire de l’éthanol.

这种蘑菇能够将纤维素转变成可发酵糖,从而生产出乙醇。

评价该例句:好评差评指正

Des avancées prometteuses ont également été réalisées aux niveaux bilatéral et multilatéral en faveur d'une meilleure entente régionale.

在促进加强区域理解方面也取得了双边和多边进展。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait une erreur si la Commission ne donnait pas elle-même son appui à cette initiative marocaine prometteuse.

委员会本身若不支持摩洛哥这项倡议,那将个错误。

评价该例句:好评差评指正

La récente nomination de M. Atmar aux fonctions de Ministre de l'intérieur est en ce sens encourageante et prometteuse.

最近阿特马尔为内政部长在这方面令人鼓舞、

评价该例句:好评差评指正

Les activités d'information menées au niveau national, désormais clairement autorisées par la résolution, représentent également une évolution prometteuse.

决议现已明文授权开展特定国别外联活动,也一种情况发展。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la réunion prometteuse organisée par les dirigeants de l'Italie et du Pakistan, bien peu de résultats ont suivi.

尽管意利和巴基斯坦领导人组织了会议,但会议之后行动少之又少。

评价该例句:好评差评指正

La coopération entre les structures africaines de maintien de la paix et le Groupe des Huit est très prometteuse.

各非洲维持和平机构同8国集团之间合作

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les faits nouveaux récents survenus dans la prospection et l'exploitation des sulfures polymétalliques ont été extrêmement prometteurs.

在此方面,多金属硫化物勘探和开采中最近事态发展

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


博采众长, 博彩, 博茨瓦纳, 博大, 博大精深, 博导, 博得, 博得好评, 博得某人的好感, 博得某人的支持,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接