Ce doit être lui.
大概是他。
B. - Il y a huit jours à peu près...
大概在八天前。
Je les aurai mises dans ma voiture.
我大概放在我车里了。
Vous connaissez sans doute la Côte d'Azur?
你们大概知道蓝色海岸吧?
A peu près deux cent mille de personnes.
大概有20多万人吧。
Voici, en raccourci, ce qui s'est passé.
这是事的大概。
Fini le temps de la "bouffe génération".
大概意思说那个代已结束。
Sans doute un peu de toutes ces raisons.
勿庸置疑,大概这些都是原因。
Il y en a pour cinq minutes environ.
大概走五分钟到了。
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.
我们大概像是这样地在海滩漫步。
Le soleil est haut dans le ciel ;il doit être environ midi.
太阳高悬在天上,现在大概应该是中午。
Combien de questions generale qu'esct-ce qu'ils peuvent nous demander ?
面试,大概能问多少个问题?
Non...C'était une plaisanterie ?On allaità Douvres, bien.
不会是真的……他大概是在开玩笑?
Oui, mais ça me fait vraiment mal quand je marche. ça doit être une entorse.
是的,我走路真疼。大概是扭伤了。
A part ça , ils devaient être en affaire tous les deux. ( Giono) .
除此之外, 他们俩大概还在谈生意。
Alors je tâtonne comme ci et comme ça, tant bien que mal.
于是我摸索着这么试试那么改改,画个大概齐。
Vous vous sous-entendez sans doute que nous sommes les responsables de cet échec?
您的意思大概是说这次失败的责任全在于我们吧?
Apparemment, mon chewing-gum n'était pas dans la poubelle.
大概似乎好像,垃圾桶里没有俺刚嚼的口香糖。
Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.
波音公司没有透露任何的市场价格,哪怕是大概的数字。
Encore une semaine. La solitude me laissera tranquille pour un moment.
再坚持个星期。孤独大概能暂离我远点儿吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, ça peut avoir grosso modo deux sens.
有两个意思。
Combien de degrés il fait à peu près?
这里是多少度?
Je vais en avoir à peu près 80 bocaux.
我要装八十罐。
Elle arrive chaque année autour de la mi-août.
每年的八月中旬开始。
Disons qu’il y en avait à peu près mille!
所以就1千人吧!
Son prix en 2000 est sans doute le moins cher.
2000年的价格是最便宜的。
Ça fait une trentaine d'années que je travaille comme metteur en scène.
30年前,那时我是一名导演。
Notre organisme est conçu génétiquement pour suivre un rythme d’environ 24 heures.
我们的生物体由基因决定需要保持24小时的节律运行。
On a environ une dizaine de minutes de tolérance.
人们会容许迟到15分钟。
Il y en aurait des dizaines dans le monde.
世界上有10来处避税天堂。
Il travaille à raison d'environ 2h par jour de sorties à l'extérieur.
他每天要练两小时。
Ah, très bien. Combien de temps faut-il pour l'embarquement?
那太好了。装船需要多少时间?
La personne a peut-être oublié de raccrocher.
对方忘了挂上听筒了。
Genre j'étais en retard de 10 minutes, je crois.
我记得我迟到了十分钟。
Cela doit faire une dizaine de jours.
有10来天了。
Eh bien, ce sera vers... ce sera...
嗯 是在 应该是在。
Là, c'est pareil, ça prend environ 180 heures.
那也一样,需要180个课时。
Ca aurait été du propre, ah oui!
那是很像样的,对呀!
Ah ! … Vous savez qui je suis, sans doute ?
“你知道我是谁吧?”
Lucie et Jeanne déclarèrent que ce devait être une peau de lapin.
露西和约娜说是块兔子皮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释