有奖纠错
| 划词

1.Les pays industrialisés sont particulièrement responsables de l'état actuel de notre atmosphère.

1.工业化国家对我们现状负有特殊责任。

评价该例句:好评差评指正

2.J'aimerais attirer l'attention sur les changements climatiques et le réchauffement atmosphérique.

2.我想提请注意化和暖化。

评价该例句:好评差评指正

3.Cela a également été le cas pour signaler l'imminence d'une rentrée dans l'atmosphère d'objets spatiaux.

3.这一规定还用来报告即将重返空间物体。

评价该例句:好评差评指正

4.Il en va de même lorsqu'un objet spatial quitte une orbite et rentre dans l'atmosphère.

4.空间物体离开轨道并重新进入地球,也应当更改登记。

评价该例句:好评差评指正

5.La définition de ce terme consiste essentiellement à délimiter la frontière entre l'espace et l'atmosphère.

5.其定义问题是一个如何划分外层空间和界限问题。

评价该例句:好评差评指正

6.La Slovaquie n'a pas de législation nationale concernant le passage d'objets spatiaux dans l'atmosphère terrestre.

6.斯洛伐克有任何关于进入地球空间物体飞行通过方面国内法规。

评价该例句:好评差评指正

7.La concentration de gaz à effet de serre dans l'atmosphère s'élève également.

7.温室体浓度也在增加。

评价该例句:好评差评指正

8.Il sera capable de détecter les explosions nucléaires souterraines, sous l'eau et dans l'atmosphère.

8.它将能够探测地下、水中和核爆炸。

评价该例句:好评差评指正

9.L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

9.地球和生物有国界。

评价该例句:好评差评指正

10.Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.

10.撞击()前24小时,任何着陆点皆有可能。

评价该例句:好评差评指正

11.Une augmentation éphémère de la radioactivité dans l'atmosphère se produit au moment d'un incendie.

11.发生火灾期间,发现放射物总量在短期内有所增加。

评价该例句:好评差评指正

12.De plus, ces processus ont lieu dans des conditions atmosphériques qui changent continuellement.

12.此外,这些过程发生在不断中。

评价该例句:好评差评指正

13.La stratosphère contient 90 % de l'ozone atmosphérique.

13.平流层所含臭氧占臭氧总量90%。

评价该例句:好评差评指正

14.Au cours des dernières années, le volume de polluants dégagés dans notre atmosphère a été réduit.

14.近年来,释放到我国污染物质数量减少。

评价该例句:好评差评指正

15.Le satellite mesurera également la façon dont la lumière est absorbée dans diverses couches de l'atmosphère.

15.该卫星还将测量光线是如何被各层吸收

评价该例句:好评差评指正

16.Au cours du siècle écoulé, sa concentration dans l'atmosphère a augmenté de 30 %.

16.在过去100年中,二氧化碳在富集水平已增加了30%。

评价该例句:好评差评指正

17.Le rapport note que les réseaux d'observation atmosphérique laissent à désirer principalement en Afrique et en Amérique latine.

17.非洲和拉丁美洲观测网络缺陷最为严重。

评价该例句:好评差评指正

18.En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.

18.普通科学所说“航空航天空间”是指“作为整体看待和外层空间”。

评价该例句:好评差评指正

19.Les autres programmes concernent le développement de l'énergie éolienne et solaire ainsi que la lutte contre la pollution atmosphérique.

19.其他方案包括风能和太阳能发展以及污染控制。

评价该例句:好评差评指正

20.Découverte le 16 décembre, cette "super Terre" est la première exoplanète sur laquelle l’existence d’une atmosphère a été prouvée.

20.它于12月16日被发现,这个“超级地球”是首个被证实有系外行星。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令, 背篓, 背盟, 背面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.Voici le top 5 des choses à savoir sur les couches de l'atmosphère.

以下是你需要知道关于大气层5大事项。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
科学生活

2.Et c'est la seule qui possède une vraie atmosphère.

它还是唯一拥有真正大气层卫星。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Numéro 3: La couleur du soleil dépend de l'épaisseur de l'atmosphère terrestre.

太阳颜色取决于大气层厚度。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

4.En l'absence de résistance atmosphérique, son énergie se libéra presque entièrement sous forme de rayonnements.

由于太空中没有大气层阻挡,其能量几乎全部以辐射形式放出。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
科学生活

5.La couche d'air qui entoure la Terre réfracte la lumière.

大气层会折射线。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

6.En réalité, la totalité des couches de l'atmosphère ne représente qu'une minuscule à la surface du globe.

实际上,大气层总量只球表面一小部分。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

7.L'intensité de ses rayons ternit la phosphorescence de l'atmosphère de la planète.

它强芒使得行星上大气层黯然失色。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

8.De plus, l'atmosphère de Vénus est infernale.

此外,金星大气层狱式

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
科学生活

9.L'atmosphère de Mars est 100 fois moins dense que celle de la Terre et principalement composée de CO2.

火星大气层密度只有1%,主要成分是二氧化碳。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

10.Et d'ailleurs, il y a plus de CO2 dans l'océan que dans l'atmosphère terrestre.

顺便说一下,海洋中二氧化碳比大气层多。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Les explosions ayant lieu au-delà de l'atmosphère, on n'entendait pas leur bruit.

由于爆炸是在大气层外进行,听不到声音。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
球一分钟

12.Sauf que cette précieuse atmosphère fuit, chaque seconde, dans l'espace.

除了这层珍贵大气层每秒钟都在往太空中逃逸。

「球一分钟」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

13.La navette changea brutalement d'orbite et ils entrèrent dans l'atmosphère de Saphir.

穿梭机轨道将急剧降低,直到进入蓝星大气层

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
科学生活

14.En l'absence d'atmosphère, l'explosion peut s'étendre dans l'espace.

在没有大气层情况下,爆炸可能会延伸到太空。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

15.Alors cet objet qu'on est en train d'observer c'est l'atmosphère d'une exoplanète.

我们观察到这个物体是一颗系外行星大气层

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
科学生活

16.En l'absence d'une magnétosphère étendue ou d'une atmosphère dense, la moitié des radiations provenant de l'espace atteint le sol.

在没有延伸磁层或稠密大气层情况下,有一半来自太空辐射到达面。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

17.Les aurores polaires naissent de la rencontre entre des particules éjectées par le Soleil et l'atmosphère de la Terre.

是太阳风暴吹过来带电粒子,与球高空大气层原子和分子在大气层相遇激发学现象。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

18.Dans cette cabine étroite, Guan Yifan saisit sur une interface de nouvelles données avant d'entrer dans l'atmosphère.

在狭窄舱内,关一帆在一个界面窗口中作再入大气层最后检查和测试。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

19.La lumière émise par les atomes de l'atmosphère n'est pas suffisamment puissante.

大气层原子所发出不够强。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

20.Un soleil écrasant et une atmosphère devenue presque irrespirable.

- 日和几乎无法呼吸大气层机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气, 背弃, 背弃诺言, 背弃学说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接