有奖纠错
| 划词

Lors de la crise financière mondiale, avez-vous des offres d'emploi aux étudiants chez AFS.

在金融危机下,会不会为学员提供一些工作机会呢?

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de financement concernent également l'environnement général dans lequel les agriculteurs opèrent.

融资问题还影响到农民耕作

评价该例句:好评差评指正

Avant de conclure, je souhaiterais décrire le contexte plus large dans lequel s'inscrivent vos travaux.

我强调一下裁谈会开展工作

评价该例句:好评差评指正

De telles mesures sont nécessaires pour créer un environnement humanitaire global.

这些措施对于人道主义都是极为必要

评价该例句:好评差评指正

14.5 Le cadre d'action international occupe une place importante dans les travaux du PNUE.

5 国际政策工作密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en dépit d'un climat général relativement défavorable, on dénombre quelques succès.

然而,尽管相对不利,但仍有一些成功故事。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre d'action international occupe une place importante dans les travaux du PNUE.

5 国际政策工作密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal continue d'opérer dans un environnement très menaçant et à haut risque.

法庭继续在风险高、威胁中运作。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments constituaient l'environnement général à l'intérieur duquel les projets étaient identifiés, examinés, conçus, exécutés et évalués.

这些基本形成了项目挑选、评定、设计、实施以及评价

评价该例句:好评差评指正

Cette situation s'inscrit dans le contexte, plus large, d'un vaste renforcement du potentiel militaire par les deux parties.

这一切都是在双方进行广泛军事集结下发生

评价该例句:好评差评指正

Ces «facteurs» englobent des «circonstances», et ils seront replacés dans le contexte des circonstances entourant chaque cas d'espèce.

”包括“”,应把它们放到围绕每一实例中加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'intéressera aussi à la traite des êtres humains dans le contexte plus large des migrations et du développement.

她还将在移徙和发展下处理贩运问题。

评价该例句:好评差评指正

La contamination nucléaire a eu un impact écologique considérable, jusqu'à ce jour.

核污染导致范围影响,这种影响仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Dans leur large environnement, les religions s'entraident pour trouver leurs propres âmes et parvenir à leur pleine stature.

在它们中,各宗教正在协助彼此寻找本身灵魂并实现本身充分发展。

评价该例句:好评差评指正

Une stratégie WASH mettant davantage l'accent sur l'assainissement a été élaborée.

制订了普及饮水、卫生和个人卫生运动政策,把更重点放在卫生。

评价该例句:好评差评指正

Basé en Asie du deuxième plus grand froid de stockage de base, environnement élégant, pratique de transport.

公司总部位于亚洲第二冷藏基地,优雅,交通便利。

评价该例句:好评差评指正

De par leur prolifération, ces poissons pouvaient causer un préjudice irréversible aux espèces naturelles et tout l'environnement marin.

这种鱼类有可能成为好攻击性物种,可能给野生鱼类种群及更海洋造成不可逆转损害。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE en tirera profit pour mieux influencer et améliorer l'impact et la performance du Fonds pour l'environnement mondial.

联合国署将平衡这种融合关系来更提高全球基金影响力和表现力。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,放牧地改革是通过发展机构变化而实现

评价该例句:好评差评指正

C'est l'occupation israélienne qui est un anachronisme, une anomalie dans le panorama de la communauté internationale à l'aube du XXIe siècle.

在国际社会进入二十一世纪背景下,以色列占领是一种显然不正常现象,是真正不合时宜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


définitoire, défiscaliser, déflagrant, déflagrante, déflagrateur, déflagration, déflagrer, déflateur, déflation, déflationniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

C'est la décision de sensibiliser régulièrement les habitants aux grandes questions environnementales concernant la ville.

使群众对于与城市息息相问题保持敏感。

评价该例句:好评差评指正
地心险记 Voyage au centre de la Terre

La couche était dure, l’abri peu solide, la situation fort pénible, à cinq mille pieds au-dessus du niveau de la mer.

因为是在海拔五千英上,这儿床很硬、地方也不够又糟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


défleurir, déflexion, defloat, défloculant, défloculation, défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接