有奖纠错
| 划词

Elles figurent parmi les premières sociétés transnationales (STN) d'Europe centrale et orientale.

它们跻身于以中欧欧地区为基地的跨国公司

评价该例句:好评差评指正

L'échec de Seattle a prouvé qu'il fallait sérieusement réformer le système actuel de l'OMC qui est injuste, non fiable et favorable aux grandes entreprises transnationales.

西雅图的失败结局表明,目前的世贸组织体系必须进行重大的改革,因为这种体系是不公平不能持久的,它往往只是有益于跨国公司

评价该例句:好评差评指正

Sur un plan plus global, nous constatons que les grandes compagnies multinationales qui jouent un rôle crucial dans l'économie mondiale, sont remarquablement absentes dans les forums économiques de l'ONU.

在更的全球一级,我们注意到,在世经济中发挥着关键作用的跨国公司并没有出现在联合国的经济论坛上。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans d'autres secteurs, ce sont bien davantage les grandes entreprises (c'est-à-dire les filiales de grandes entreprises internationales et les fabricants sous contrat) que les PME qui sont les mieux informées des prescriptions environnementales et sanitaires en vigueur sur les marchés d'exportation.

正如在其他部门一样,公司(跨国公司的子公司合同制造商)出口市场的环境卫生相关要求,而中小企业对这方面了

评价该例句:好评差评指正

Des pressions ont été exercées en particulier sur les grandes sociétés transnationales aux marques très connues et sur les longues filières d'offre des pays en développement qui ont été priées de veiller à ce que leurs opérations soient conformes aux normes internationales en matière de travail et contribuent aux efforts de développement durable des pays hôtes.

拥有著名品牌并在发展中国家有广泛供货链的跨国公司受到的压力特别,这些公司被要求保证其供货链遵守国际核心劳工标准,并促进道国的可持续发展努力。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la Trinité-et-Tobago a demandé si les pays de taille modeste sur le plan économique réussiraient à discipliner efficacement d'importantes entreprises multinationales, malgré le déséquilibre des rapports de force; elle a donc fait valoir qu'il fallait concevoir des moyens novateurs d'aider les pays en développement, en particulier les pays à économie de taille modeste, à bénéficier d'un régime de concurrence en ce qui concerne les questions transfrontières.

另一方面,特里尼达怀疑,由于实力权力不对称,小经济体是否能够有效地对跨国公司加以纪律约束;因此该国建议,需要找出新的有创意的办法,帮助发展中国家、特别是小经济国家,使其在有关跨问题上受益于一种竞争制度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端