有奖纠错
| 划词

La neige tombe à gros flocons.

大雪

评价该例句:好评差评指正

Il neige beaucoup cette année en janvier.

今年一月下了好多场大雪

评价该例句:好评差评指正

Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.

冬天来了,它又带来了寒冷和大雪

评价该例句:好评差评指正

La neige épaisse a causé la rupture des fils télégraphiques.

大雪压断了电报线。

评价该例句:好评差评指正

Le Nord de la France est en alerte neige. Les transports en Ile-de-France sont totalement bloqués.

法国北部区正面临大雪警报。巴黎大区的交通已经完全堵塞。

评价该例句:好评差评指正

La neige recouvre tout et, correctement vêtu, il est agréable de s’adonner aux sports et activités d’hiver.

大雪覆盖了一切,万物银装素裹。这是进行冬季运动的好时候。

评价该例句:好评差评指正

Plus nous avonçons là dedans, plus la neige est épaisse, on devine il neigeait depuis deux jours.

越往山里走,积雪越厚,可能在此二天前就已经下了大雪

评价该例句:好评差评指正

Il neige à gros flocons.

大雪

评价该例句:好评差评指正

Comprise entre l'Union Pacific Road et l'embranchement qui doit réunir Kearney à Saint-Joseph, elle formait comme une grande île inhabitée.

这一片包括联合太平洋铁路和克尼堡通往圣若瑟的支线的整个区,形成一个荒无人烟的大雪岛。

评价该例句:好评差评指正

La neige a touché ces derniers jours la France, l'Allemagne, la Belgique, la Grande-Bretagne, l'Irlande et certains pays de l'Europe de l'Est.

近日来,大雪覆盖了法国,德国,比利时,英国,和一些欧洲东部国家。

评价该例句:好评差评指正

Aérogares bondés, files interminables aux comptoirs, embouteillages de chariots porte-bagages... la neige a fortement perturbé le trafic des aéroports européens ce week-end.

人满为患的航站楼,登记柜台前大量待处理的文件,无法挪动的行李车…… 本周末,大雪严重影响了欧洲机场的交通。

评价该例句:好评差评指正

Des épidémies se sont également propagées dans les districts isolés par les chutes de neige abondantes, d'où la difficulté de les signaler.

在被大雪封锁的县还使疾病爆发,大雪使得这些疾病爆发的情况难以上报。

评价该例句:好评差评指正

Le Paris en hiver est surtout beau, surtout au noël, la neige s'envole, le monde devient blanchâtre et la rue est surtout animée.

冬天的巴黎非常漂亮,尤其是在圣诞节,大雪纷飞,一片白茫茫,街上却特别热闹。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région de Khatlon, de fortes pluies se sont abattues sur des infrastructures qui avaient déjà été endommagées par les chutes de neige.

哈特隆区的大雨进一步破坏了已经受到大雪不利影响的基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Mais à l'aéroport de Roissy, le trafic aérien revient progressivement à la normale après avoir été fortement perturbé ces derniers jours, suite à la neige.

不过在前几日的大雪过后曾一度陷入混乱的鲁瓦西机场,航班倒是慢慢恢复了正常。

评价该例句:好评差评指正

Cette vigilance à la neige, au verglas et grand froid, en vigueur jusqu'à lundi matin, a été étendue aux régions Alsace, Bourgogne, Franche-Comté et Lorraine.

这个大雪、薄冰,强冷空气警报将持续到周一。目前,警报已经在阿萨斯、勃艮第、弗朗什-孔泰和洛林区拉响。

评价该例句:好评差评指正

De fortes chutes de neige ont bloqué les routes des districts et interrompu l'acheminement de vivres, provoquant des pénuries et de fortes hausses des prix.

大雪封锁了通往各县的公路,阻碍了食品的运输,从而造成短缺和价格飞涨。

评价该例句:好评差评指正

La porte s’enferme à cause de la neige fort ces derniers jours. C’est la première fois qu’on voit un site touristique ne s’ouvre pas après 10 heures.

因为接连数天的大雪,这里大门紧闭。第一次看到,旅游景点在早上10点还未开门迎客。

评价该例句:好评差评指正

Il neige fortement aujourd'hui. Je suis trop contente. C'est la douzieme neige de cette annee. Voici, j'ai pris une photo sur ma fenetre. Elle est trop belle!!!

下雪了,哈哈,太高兴了! 这是Mende今年的第二场大雪,这是我从我的窗户拍的一张雪景照。Mende的冬天超级漂亮!

评价该例句:好评差评指正

En raison de fortes chutes de neige et de conditions météorologiques défavorables, Halo a suspendu ses activités dans la vallée de la Kodori jusqu'au début de mars.

由于大雪和恶劣的天气情况,哈洛信托会在科多里河谷的活动被暂停至3月初。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrefilet, entre-flatter, entre-frapper, entregent, entr'égorger, entre-haïr, entre-heurter, entreillissé, entrejambe, entrejambes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩偶故事版小猪佩奇

Georges, il commence à neiger plus fort. Il faut rentrer à la maison.

乔治,开始下大雪了。我们该回家了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il se laissait recouvrir bêtement par la neige, incapable de raisonner, de prendre une décision.

他就这样让大雪所覆盖,法思考,定。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Neiges, tempêtes, chemins impraticables, rochers, glaciers, rien ne l’arrête.

大雪、风暴、法通行的路、岩壁、冰河,没有一样可以阻止它。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ces bourrasques de neige tombent à pic.

大雪倾盆而下。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette neige tomba abondamment pendant plusieurs jours, et son épaisseur atteignit bientôt deux pieds.

一连下了好几天大雪,地上很快就积了两英尺厚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À présent, la neige tombait dru sur le château et dans le parc.

大雪纷纷飘落堡和场地上。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Regarde Peppa, il commence à neiger, et si on construisait un grand bonhomme de neige !

看佩奇,开始下雪了,我们要不堆个大雪人吧!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle rêvait que ce ciel chargé de neige crevait sur elle, tant le froid la pinçait.

她梦见空中降落的大雪她身上,严寒透彻她的肌肤。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Il y a deux semaines la neige est tombée, paralysant la ville trois jours durant, dans une panique indescriptible.

两个星期前,纽约下了一场大雪,整个此瘫痪了三天,大家都笼罩一种法形容的恐慌之中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

La neige et des vents violents ont provoqué l'annulation de cinq cents vols ce jeudi.

周四,大雪和大风导致五百个航班取消。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le ciel restait d’une vilaine couleur de plomb, et la neige, amassée là-haut, coiffait le quartier d’une calotte de glace.

天空仍然是令人生厌的铅灰色,大雪空中聚集着,像一顶冰盔盖住了金滴区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Aux Etats-Unis, le froid et la neige viennent assombrir ces fêtes de Noël.

- 美国,寒冷和大雪使这些圣诞节假期变得阴暗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est la conséquence d'importantes chutes de neige sur une grande partie du pays.

这是该国大部分地区大雪的后果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

La Bretagne sous autant de neige, c'est rare.

- 布列塔尼下了那么大雪,实属罕见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

En altitude, la neige est tombée en abondance.

海拔高度,大雪纷飞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Une neige tombée en abondance également en Pologne et dans le nord-ouest de l'Angleterre.

波兰和英格兰西北部也下了大雪

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Tout le nord ouest de l'Europe est touché par de fortes chutes de neige.

整个欧洲西北部都受到大雪的影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Des pluies verglaçantes, d'importantes chutes de neiges et des températures polaires perturbent la vie quotidienne.

冻雨、大雪和极地温度扰乱了日常生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

On s'attend à des chutes de neige importantes dans la nuit.

预计夜间会有大雪

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Sur le trajet, la neige fige les paysages, comme la guerre suspend le temps.

一路上,大雪冻结了风景,就像战争暂停了时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrepôt, entreprenant, entreprenariat, entreprenaute, entreprendre, entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise, entrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端