Un bon repas est souvent le plus grand plaisir du dimanche.
一顿餐常是周日最的乐趣。
A l’apéritif sur des fruits de mer, des poissons.
作为餐的餐前开胃酒饮用。
Je me régale de cette daurade.
我享受这个鲷鱼餐。
Il présente une table française et gastronomique avec une grosse tendance méditerranéenne.
他介绍了一桌充满地中风味的法式餐。
Quand on parle de la france, on pense souvent au parfum et àla cuisine francais.
当我们谈到法国的时候,我们常会想到香水和法国餐。
Là, vous sauriez ce que c'est une 'banquette', et comment grand un repas pourrait être.
这个时候,您就知道何谓 ‘盛宴’,以及一顿‘餐’可以有多了。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
我吃过的最佳餐是在祖父的——贝尔纳G.
6sens, le restaurant du Pavillon de la France présentera une table fran?aise et gastronomique avec une grosse tendance méditerranéenne.
“第六感”餐厅作为世博会法国馆的美食餐厅,将把充满地中风味的法式餐呈现给广参观者。
Et à la fin de la cérémonie , comme il est de tradition, on s'est réuni autour de la table du seul café du coin.
在仪式的最后,依照惯例,我们聚集在当地仅有的咖啡店的圆桌前,等待享用为50位来宾准备的餐。
Chaque dimanche, même sans fête marquante, qui n'a pas prévu un bon repas et surtout un bon dessert ou un bon goûter un dimanche d'hiver ?
每个周日,即使没有节日,又有谁会不准备一份餐,一例甜品或者一份冬日美味的茶点呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aime beaucoup faire des grands dîners tout le temps.
我真很喜欢做。
La preuve qu'on peut réaliser un repas de fête à prix riquiqui.
证明我们能以低廉价格做出一顿节日。
C'est digne d'un repas de fête.
这是值得一吃节日。
En Provence, un repas de Noël différent des autres régions de France est servi.
在普罗旺斯,有和法国其他地区不一样圣。
Ah ! ah ! il paraît que nous banquetions, dit Porthos.
“啊哈!啊哈!好像我们要吃了,”波托斯说。
Détrompez-vous, ce repas presque parfait est organisé entre amis, tout simplement.
再想一想,这顿几乎完美是朋友们之间简单地组织起来。
Allez, on va aller préparer des bons petits plats à base de fèves.
好喽,我们要用蚕豆来制作啦。
Aussi, quand tu reviens à la maison, les experts recommandent de prendre un bon repas contenant des protéines.
你回家后,专家们建议你享有一顿富含蛋白质。
Alors voir déjà, l'objet claquettes peu importe, la thématique qui va arriver derrière, ça me plaît.
好了,先上几道“开胃菜”,最后再看“”, 这样挺好。
Ce soir, Jean-Charles prépare un repas 100 % raclette, mais sans fromage.
今晚,让·查尔斯准备了一顿百分百烤芝,但是没有奶酪。
Il fallait se contenter des vivres dits de subsistance que les habitants des villages considéraient comme des festins de Dieu.
在这种情况下,家只能满足于一些生活必需品,而对地人来说,这些东西就是神明赐予丰盛。
Et puis, ce qui vous intéresse le plus, c'est sans doute la nourriture de Noël. Qu'est-ce qu'on mange à Noël ?
然你们最感兴趣就是圣了吧。我们在天都会吃什么呢?
Et Rébecca? Elle a visiblement su dénicher les bons produits low cost pour son repas de Noël.
那么对丽贝卡来说,她显然知道如何为她圣节买到适合低价产品。
Et enfin, un dessert ? Bien sûr ! Pour terminer le repas copieux nous avons encore la bûche de Noël !
甜点?然有啦。为了让一顿丰盛来个完美落幕,我们还会吃圣树桩蛋糕。
Rien, pas même les repas de fêtes de fin d'année ne contrarient Arnaud. C'est un déstressant, c'est très agréable.
即便是准备年夜饭,阿诺也不会有这些感觉。这是我舒缓剂,这很愉快。
5 ! L'autre produit incontournable, pour un repas de Noël : le foie gras. Là aussi, les prix sont imbattables.
拿5个!对于一份圣来说,另一种基础产品是:鹅肝。这里价格也低得不能再低。
Et puis, les escargots ! Oui les escargots, c'est aussi la nourriture typique de Noël. On peut toujours trouver des escargots dans un repas de Noël.
蜗牛?对了,还有蜗牛,这也是圣一道标志性菜肴。我们在圣上不难找到蜗牛身影。
Je pense que je vais pouvoir atteindre l'objectif que je me suis fixé. Le repas d'Antoine n'entamera pas son budget cadeaux.
我觉得我能达到我定目标。安托万不会削减他礼物预算。
Pour la fin de l'année, pour Halloween, pour Noël, les élèves se retrouvent pour un banquet c'est à dire un grand repas avec de la bonne nourriture.
年末、万圣节、圣节时,学生们会去那里参加宴会,也就是美食。
Les chats préfèrent manger plein de petites portions que des gros repas, parce que leur espèce était habitué à chasser de toute petites proies pour survivre, comme les souris.
猫更喜欢吃很多顿饭,而不是吃一顿,因为他们习惯于捕食小动物生存,比如说小老鼠。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释