Il a fait cela de propos délibéré.
他做这件事是存心的。
Ils ne chercheront pas d'instinct à susciter une guerre immédiate, mais ils subiront des influences de l'extérieur, exercées par des individus malveillants qui se cacheront parmi eux ou se serviront d'eux à des fins illicites ou offensives.
他立即的本能不会是出去制造战争,但他会受到外界的影响,受到那些存心不良者的影响,也会受到那些或者是伪装成他一员的人、或者是为了非法目的或攻击性目的而利用他的人的影响。
Je dois cependant m'empresser d'ajouter que je n'utilise pas à dessein l'expression « voix du terrain », car je crains qu'en raison des politiques de développement non durable l'herbe du terrain soit en train de disparaître, sans parler des racines.
但请让接下来多说一句,并不是存心要用“草根呼声”的字眼,因为担心,由于不可持续发展的政策,草正在消失,根也更谈不上了。
De plus, le fait que certains États choisissent de détourner l'attention de la Conférence d'examen vers des domaines éloignés de la question du commerce illicite des armes légères pourrait soulever de graves questions au sujet de l'efficacité du processus de suivi.
此外,一些国家存心把审议大会的注意力引向同小武器和轻武器非法贸易问题关系不大的领域,这一事实可能使人对后续进程的有效性产生严重的疑问。
Cependant, je ressens un certain degré de gratitude pour l'occasion que nous donne aujourd'hui cette initiative palestinienne de discuter de la situation au Moyen-Orient ou comme les initiateurs de cette séance ont choisi de la nommer « la situation terrible sur le terrain ».
但是,对巴勒斯坦这一倡议今天向提供的机会感到某种程度的感激,以讨论中东局势或者用本次会议的发起者存心选择的说法,“现场的严重局势”。
Les évaluations déjà menées ont montré notamment que les communautés s'adaptent tant bien que mal, que les individus prennent des risques calculés, qu'une mauvaise exécution des programmes peut avoir des conséquences pires que l'absence totale de programmes, et qu'évaluer l'impact des programmes est difficile, mais non impossible.
从已进行的评价中汲取的教训有,社区试图以这种或那种方式处理地雷问题、个人存心冒风险、执行不佳的方案能够比没有方案造成更大的危害以及衡量方案规划的影响虽有困难,但不是不可能。
Le fait que les femmes ne participent pas pleinement et à égalité avec les hommes à la vie publique ne résulte pas nécessairement d'une volonté délibérée de les en empêcher mais peut découler de pratiques et de procédures dépassées qui favorisent les hommes sans qu'on y prenne garde.
未实现妇女的充分、等参与可能不是存心的,是古旧过时的惯例和程序的结果,这些惯例和程序无心之中提升了男子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai voulu acheter quelque chose à sa vente et je me suis entêté à renchérir sur ce volume, je ne sais pourquoi, pour le plaisir de faire enrager un monsieur qui s’acharnait dessus et semblait me défier de l’avoir.
我也不知道为什么想在那次拍卖中买些东西,后来有一位先生死命跟我抬价,似乎存心不让我买到这本书。我也一时高兴,逗他发火,才一个劲儿地跟他争着买这本书。