有奖纠错
| 划词

A ceux qui cherchent la paix et la sécurité - nous vous soutenons.

对那些寻求和平与安宁人们——我们将会帮助你。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent favoriser une société de santé et de paix.

他们能够推动立一个健康和安宁社会。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera essentiel pour ouvrir une période de calme, propice aux négociations à caractère politique.

这对于为政治问题谈判创造一个安宁期将是必要

评价该例句:好评差评指正

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

自上一报告期以来,一直保持着这种安宁

评价该例句:好评差评指正

Notre planète est donc encore loin d'avoir atteint stabilité et sérénité.

我们共同居住这个星球仍然是很不稳定和安宁

评价该例句:好评差评指正

Car seule la paix, qui a ses racines en nous, peut se répandre dans le monde.

因为只有植根于我们自身安宁,才能够在世界上传播。

评价该例句:好评差评指正

La polygamie porte préjudice au bien-être de l'unité familiale, élément vital du développement de la nation.

一夫多妻制尤其影响家庭安宁,而家庭是家发展重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Cette aptitude à créer la paix en soi et autour de soi trouve ses fondements dans la période prénatale.

这种在自身及周围创造安宁能力,以产前时期为基础。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la stabilité en Iraq sont indispensables à la quiétude de l'ensemble de la région et du monde.

伊拉克和平与稳定对于区域和全世界安宁极为重要。

评价该例句:好评差评指正

La construction du mur de séparation dans le territoire palestinien occupé a des effets inquiétants sur le bien-être des enfants.

在巴勒斯坦被占领土上离墙对儿童安宁所造成影响是令人担忧

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements doivent commencer à mettre en œuvre des politiques de promotion de l'emploi qui visent à garantir la paix sociale.

政府必须承诺执行促进就业和确保社会安宁政策。

评价该例句:好评差评指正

La transparence totale, celle qui ne laisse jamais l'Homme en repos, se heurte tôt ou tard au principe même de la liberté individuelle.

那种让人永无安宁全透明,迟早要与个体自由原则发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État représenté ici aujourd'hui a, si l'on peut dire, une frontière avec l'espace et, en conséquence, un intérêt légitime dans sa protection.

今天在这里有代表参加所有家可以说都与外层空间有着一种边界,因此对它安宁有着合理关心。

评价该例句:好评差评指正

Une telle présence pourrait en outre avoir l'avantage de promouvoir le calme dans la zone de déploiement et de rassurer le public timorais.

这一存在另外还具有促进所部署地区安宁、安定东帝汶民心好处。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation prénatale, prévention primaire de tout dysfonctionnement physique et psychique, facteur de santé et de paix, est une nécessité prioritaire de nos sociétés contemporaines.

产前教育是对任何身体和精神机能障碍初步预防,是健康和安宁要素,是我们当今社会一个优先需要。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de cette évolution qui constitue un pas en avant sur la voie d'une paix et d'une tranquillité durables dans la région.

我们欢迎这一发展,它是朝着实现该地区持久和平与安宁迈出一个正确步骤。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, en dépit de la nature grave de ces incidents, une rupture prolongée du calme qui prévaut depuis quatre mois a été évitée.

迄今为止,尽管此类事件性质十分严重,但过去四个月安宁局面遭长期破坏情况仍得到了避免。

评价该例句:好评差评指正

Le pluralisme est essentiel au bien-être politique du pays, comme il l'est pour renforcer la confiance de la communauté internationale, un préalable aux investissements étrangers directs.

多元化对布隆迪政治安宁十分重要,如同对际信任以便吸引外直接投资一样重要。

评价该例句:好评差评指正

Or, la prolifération des armements conventionnels exerce un effet profond sur la sécurité et la prospérité internationales et sur le bien-être de chacun de nos pays.

但常规武器传播对际安全和繁荣,对我们内自身安宁,都具有深刻影响。

评价该例句:好评差评指正

L'application des résolutions de légitimité internationale et des conventions internationales contribuera à l'instauration d'un environnement propice à la paix et à la quiétude au niveau mondial.

执行关于际法制各项决议和各项际公约将能创造一种有利于世界和平与安宁环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mercurochrome, mercurophylline, mercurothiolate, mercurylurée, mercusal, Mercuzanthin, merde, merder, merdeux, merdier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Quoi qu'il en soit, un sommeil réparateur est important pour le corps et l'esprit.

无论哪种方式,睡眠对身心都很重要。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était le seul semblant d'espoir qui la préservait de la folie.

那是让她心灵得以唯一希望。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Donc il est important pour la quiétude de tous que la responsabilité parentale puisse pleinement s'exercer.

因此,为了所有人。充分履行父母责任是非常重要

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

« Qui ose troubler ma paix ? » gronda le géant en voyant le petit garçon.

“是谁敢打扰我?”巨人,望向个小男孩。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

« Et moi, je suis indispensable pour le repos et les rêves ! » rétorqua la Lune.

“而我则是与梦境守护者!”月亮反驳

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le puits, lui, était fermé et scellé pour permettre à la momie de reposer en paix à l'abri des pillages.

井被封闭和封印,以便让木乃伊安息在免受掠夺中。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年7月合

Ce matin, la presse regorge de faits divers qui viennent bousculer notre tranquillité.

今天上午,新闻界充斥着各种事实,事实来动摇我们

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Des touristes reprochaient aux cigales de troubler leur quiétude.

游客指责蝉扰乱了他们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Ce sont des logements censés être tout confort pour les seniors en quête de tranquillité.

- 住宿本应让寻求老年人感到舒适。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Nous souhaitons protéger la tranquillité de ces oiseaux.

- 我们想保护鸟类

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合

Jamais aussi heureux que lorsqu'on le laisse en paix.

再也没有比时更快乐了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Ces riverains craignent pour leur tranquillité.

- 居民担心他们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Tour d'horizon d'une nuit très agitée.

概述一个非常不夜晚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La Douat, c'est une région mythique située dans l'autre monde et que le défunt doit atteindre s'il veut profiter d'une éternité sereine.

Douat是一个神话般的地区,位于另一个世界,如果死者想要享受永恒,就必须到达那里。

评价该例句:好评差评指正
Fifty States

Grâce à un système ingénieux, une sorte de mini ascenseur, elle redescend dans le coffre où elle est certaine de passer une nuit tranquille.

通过一个巧妙系统, 某种迷你电梯,它被送回保险库, 确保在那里度过一个夜晚。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频

Il y a tout juste un an, la relative tranquillité entre les deux nations a été perturbée par les mesures prises par Tokyo concernant les îles Diaoyu.

就在一年多前,东京在钓鱼岛问题上行动破坏了两国之间相对

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合

Domaine de la sécurité et du terrorisme mais que ce sujet soit totalement absent alors que il est aussi grave pour la tranquillité la sérénité des Français.

安全和恐怖主义领域,但当它对法国人来说也是严肃时候,个主题是完全不存在

评价该例句:好评差评指正
Métamorphose, éveille ta conscience !

On va rembobiner un peu le film, on va revenir avant un petit peu peut-être la création, la réflexion de ce bouquin, et cette histoire aujourd'hui apaisée et sereine.

让我们稍微回溯一下部电影,回到本书创作、构思之前,或许能更深入地理解如今段平静故事。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

A partir de demain, ceux qui habitent près des QG des candidats qui ne seront pas sélectionnés pour le second tour vont retrouver leur tranquillité, et ils s’en réjouissent déjà.

从明天开始,那住在总部附近不会入选第二轮候选人将找到他们,他们已经期待着它。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Garde à l'esprit qu'une partie de ce phénomène peut être attribuée à l'anxiété elle-même, mais qu'il peut également être dû à un manque de sommeil réparateur, qui est également un autre symptôme de l'anxiété.

请记住,其中一可能归因于焦虑本身,但也可能是由于缺乏睡眠造成也是焦虑另一个症状。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mérinos, mérinskyite, merise, merisier, mérisme, mérismite, mérispore, méristème, méritant, mérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端