有奖纠错
| 划词

La survie et le bien-être de mon peuple dépendent aussi des ressources océaniques.

我国人民的生存与乐业也依赖我国的海洋资源。

评价该例句:好评差评指正

Shenzhenshixing adjoint Finances China Co., Ltd a été créé au début de 2005, est le foyer de l'entreprise filiale.

深圳市兴华财务代理有限公司成立于2005年初,是企业机构下属子公司。

评价该例句:好评差评指正

Ne craignons pas d'entreprendre la tâche qui consiste à rendre le monde plus sûr pour les générations futures.

让我们大无畏地承担我们的职责,使世界成为子孙后代乐业的地方。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat a lancé deux grandes campagnes mondiales, l'une sur la sécurité d'occupation et l'autre sur la gouvernance urbaine.

了两项主要的全球性活,一是,二是城市施政。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif consiste à faire du Turkménistan un pays prospère, à le transformer en un foyer sûr pour tout habitant.

我们的目标是将土库曼斯坦建设成一个繁荣的国家,使人人乐业。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat mène de front deux campagnes mondiales : la Campagne pour la gouvernance urbaine et la Campagne pour la sécurité d'occupation.

在推两项全球运——全球城市治理运和全球

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes extrêmement préoccupés par les conséquences du changement climatique sur la stabilité, le développement et le bien-être auxquels nous aspirons.

我们严重关切气候变化对各国所寻求的稳定、展与乐业的影响。

评价该例句:好评差评指正

Favoriser l'intégration des pauvres dans l'économie urbaine formelle en leur fournissant la sécurité d'occupation est un élément essentiel de l'amélioration des bidonvilles.

通过解决将城市贫民纳入正式经济是改善贫民窟的关键。

评价该例句:好评差评指正

Agents professionnels pour promouvoir la marque à titre d'agent principal de l'ordinateur à la maison sur l'élimination des professionnels de rayonnement convertisseur d'énergie!

专业代理推广,目前主要代理品牌为家专业消除电脑辐射节能转换器!

评价该例句:好评差评指正

Principalement engagé dans le logement abordable, des projets de logements et les difficultés de logement dans le développement, la construction et de vente.

主要从事经济适用住房、工程及解困住房的开、建设、销售工作。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux exploits du héros, le peuple commença à mener une vie heureuse, multipliant les marques de respect et d’affection envers le bienfaiteur.

后羿的盖世神功使老百姓过上了乐业的幸福生活。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que les critères d'accès très rigides des centres d'accueil, ce qui en a rendu l'accès difficile aux femmes roms, vont être revus?

国家投资修建的房的严格入住标准,使得罗姆族妇女很难获得这些住房,会对这些标准进行审查吗?

评价该例句:好评差评指正

Par le passé, il y a eu quelques initiatives en faveur de la construction de logements ruraux, menées notamment par Habitat for Humanity.

过去,农村住房方案通过少数活特别是人类组织而得以开展。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons sincèrement que la paix et la stabilité vont être rétablies en Côte d'Ivoire et que le bien-être de la population sera assuré.

中方一直十分关切科特迪瓦局势展,衷心希望科特迪瓦尽快恢复局势稳定,人民乐业。

评价该例句:好评差评指正

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于和获得买得住房的扶穷政策。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs migrants de retour bénéficient d'aides à l'emploi et au logement et des projets de logements sociaux ont été lancés en leur faveur.

回国的移徙工人享受就业和住房救济,并为他们推出了一些计划。

评价该例句:好评差评指正

Ceci a amené le secrétariat à fusionner les deux campagnes sur la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine en une campagne unique pour l'urbanisation durable.

这就让秘书处能够将城市施政和的两项运合并为可持续城市化运这样一项运

评价该例句:好评差评指正

A cet égard, elle a rappelé aux participants au dialogue que celui-ci tiendrait une session sur le financement du logement lors du quatrième Forum urbain mondial.

在这方面,她提醒对话参与者,关于工程供资的对话将在第四届城市论坛期间举行。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, elle a rappelé aux participants au dialogue que celui-ci tiendrait une session sur le financement du logement lors du quatrième Forum urbain mondial.

在这方面,她提醒对话参与者,关于工程供资的对话将在第四届城市论坛期间举行。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes mondiaux et les problèmes de la bonne gouvernance urbaine étaient largement abordés, mais ce n'était pas le cas des activités concernant la sécurité d'occupation.

全球方案和都市施政得到很好的评价,但是,却没有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


copalate, copalchine, copaline, copalite, copalme, copartage, copartageant, copartageante, copartager, coparticipation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

Sans un environnement harmonieux et stable, comment pourrions-nous mener une vie heureuse et paisible ?

没有和的环境,怎会有安居乐业的家园!

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ses ancêtres étaient déjà bien implanté en Afrique, quand ceux des hippopotames ont commencé à s'y développer.

当河马的祖先开始在非洲成长时,鳄鱼的祖先早已在那安居下来了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est là qu'il y a rencontré sa femme, la plus douce des patates. Et ils ont bâti leur vie ici.

就是在那里,他遇到了他的妻——最软的马铃薯。他们在安居乐业。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Avec la prime sur sa tête, celui qui l'attrape il pourra vivre tranquille pour le restant de ses jours !

“赏金在他头上,谁抓住了,就能安居乐业一辈!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Nous verrons comment acheter quand la banque ne vous suit pas, grâce au viager libre, qui permet d'habiter tout de suite son logement.

我们将了解如何在银行不关注您的情况下购归功于免费的终身年金, 它使您可以立即安居乐业。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il avait dû parer au plus pressé, créer la demeure, assurer l’alimentation, et le froid pouvait le surprendre avant que la question des vêtements eût été résolue.

安居下来,储存了大量的食物,可是么一来,恐怕等不及解决穿衣问题天气就转冷了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La capture des porcs faite à l’îlot fut regardée comme devant être très-profitable à l’île Lincoln, et ces animaux furent conduits aux étables, où ils devaient s’acclimater facilement.

大家都认为小岛上捉来的猪对林肯岛非常有用,他们把猪送进猪圈,它们很快就在那里安居下来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


copernicium, cophémie, cophochirurgie, cophose, copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端