有奖纠错
| 划词

L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.

基督复临安息日是岛上唯一

评价该例句:好评差评指正

Un moment de silence, même très bref, est comme un repos sabbatique, un saint arrêt, une trêve du souci.

一刻平静,也许很短,但这如同安息日休息,神圣暂停,暂息。

评价该例句:好评差评指正

Dans la ville de Navai, les Adventistes auraient construit une église que les autorités refuseraient d'enregistrer.

在纳沃伊市,基督复临安息日教徒盖建了一座教堂,但当局拒绝给予登记。

评价该例句:好评差评指正

Les Adventistes du Septième jour rencontreraient des difficultés dans les établissements d'enseignement lors d'examens programmés pour le Sabbath.

基督复临安息日信徒在学校安排于安息日举行考试时,也可能遭遇困难。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où je prononce cette déclaration, le soleil se couche en Israël, annonçant le jour saint du Sabbat.

现在就在我在这里发言时,太阳正在以色列下山,预示神圣安息日即将始。

评价该例句:好评差评指正

C'est de cette salle, à la veille de cette journée sainte que je dis à chacun d'entre vous : « Shabbat Shalom ».

在神圣安息日前夕,我在这一大堂向你们每一个人说`Shabbat Shalom'(安息日好)”。

评价该例句:好评差评指正

Concernant les 43 communautés Adventistes du Septième jour, 30 disposent de leur propre lieu de culte, et 13 organisent des réunions de prière dans les maisons de leurs membres.

关于43个基督复临安息日,30个有自己礼拜场所,13个在其信徒家中聚作礼拜。

评价该例句:好评差评指正

Les Adventistes du Septième jour ne pourraient louer des édifices publics pour des activités religieuses en raison du refus des autorités locales soumises aux pressions de l'Église orthodoxe.

基督复临安息日无法租用公共建筑物举行宗教活动,因为地方当局受到东正教力,予以拒绝。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Pitcairniens sont membres de l'Église adventiste du septième jour, qui a été établie sur le territoire il y a plus d'un siècle et est la seule église représentée sur l'île.

皮特凯恩大部分岛民是基督复临安息日教友,该是岛上唯一

评价该例句:好评差评指正

Car pendant six jours Jéhovah a fait le ciel, la terre, la mer et tout ce qu'ils contiennent, et il s'est reposé le septième jour : c'est pourquoi Jéhovah a béni le jour du sabbat et l'a sanctifié.

因为上主在六天内造了天地、海洋和其中一切,但第七天休息了,因此上主祝福了安息日,也定为圣日。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouzbékistan, dans une réponse détaillée sur le cas ci-dessus, a expliqué que cette personne avait violé la législation sur les organisations religieuses en raison de ses activités réalisées en l'absence d'un enregistrement officiel des Adventistes de la ville de Karshi.

乌兹别克斯坦针对上述逮捕事件提出详细答复,解释该名人士违反有关宗教组织法律,因为卡希市基督复临安息日教徒未经正式办理登记擅自进行活动。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités locales refuseraient, par ailleurs, de louer aux Adventistes du Septième jour des bâtiments publics à des fins religieuses, ce qui serait problématique dans la mesure où dans de nombreuses localités, aucun lieu de culte privé ne serait à leur disposition.

此外,地方当局据说拒绝基督复临安息日为宗教用途而租用公共建筑物要求,这种做法可能有问题,因为在许多地方没有私人崇拜场所可供其使用。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, au-delà de nos réserves marquées quant à la procédure défectueuse ayant régi la convocation de la présente session extraordinaire, nous sommes au regret de devoir déplorer la fin de non-recevoir opposée à notre demande de lever la séance à 18 heures dans le respect de la célébration de la fête juive de Sukkot et la sainteté du Sabbat.

最后,除对召这次特别有缺陷程序表示保留意见之外,我们还对未能在下午6时休以庆祝犹太人住棚节以及尊重神圣安息日感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Relativement à ces tensions, le Conseil préconise le dialogue au niveau national (par le biais des conférences d'évêques disposant dans chaque pays d'une commission pour le dialogue), régional (sous forme de dialogue institutionnel au moins une fois par an) et international (notamment auprès du Conseil oecuménique, de la Fédération luthérienne mondiale du Conseil mondial des méthodistes, du Conseil mondial des baptistes, etc. - et s'ouvrant à présent auprès des mennonites et des Adventistes du Septième jour).

针对这些紧张关系,该理事建议进行国家一级对话(通过在各国对话委员协助下举行主教议),区域一级对话(形式是至少每年一次机构性对话)和国际一级对话(特别是与世界教理事、世界路德联合、世界卫理公理事和世界浸礼教徒理事对话,并进一步向门诺派教徒和基督复临安息日教友等放)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


odense, odentogramme, odéon, oder, odessa, Odet, odette, odeur, -odie, odieusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每一问

Le shabbat est un jour de repos pratiqué dans la religion juive.

是犹太教的主要节之一。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Mais les juifs qui font le shabbat ne respectent pas forcément toutes ces règles.

但选择过的犹太人,不一定遵守所有些规则。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

En tout, il y a 39 activités interdites.

共有39项违禁活动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Pendant tout le shabbat, il est interdit d'utiliser des appareils électriques ou à moteur.

,禁止使用电器以及电机设备。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Alors, chaque semaine, pendant un jour entier, les juifs qui font le shabbat doivent cesser toute activité.

因此,每周内的一整天,过的犹太人,都必须停止所有工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8合集

Convertie au judaïsme et respectant le sabbat le samedi, Ivanka Trump n’a réagi que ce dimanche aux événements de Charlottesville.

伊万卡 · 特朗普皈依犹太教, 周六继续个星期天才对夏洛特斯维尔的事件做出反应。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Les uns disaient que c'était un vieux Château où il revenait des Esprits; les autres que tous les Sorciers de la contrée y faisaient leur sabbat.

有人说是一座住着鬼怪的古堡;还有人说巫师们会在古堡里过

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

J’aime à entendre vibrer son marteau alors qu’il frappe minuit, et que les sorciers se rendent au sabbat avec des sifflements étranges et aigus.

我喜欢听他的锤子在午夜时分振动,巫师们带着奇怪的高音口哨去

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

En ce samedi, jour de shabbat, ils sont maintenant des dizaines de milliers et prévoient d'installer des tentes devant la Knesset, le Parlement israélien, avant le vote de lundi.

个星期六,,他们现在有数万人,并计划在星期一投票前在以色列议会前搭帐篷。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Il débute le vendredi soir, avant le coucher du soleil… et se termine le samedi soir, après le coucher du soleil, dès qu'on voit au moins trois étoiles dans le ciel.

以周五晚上落时分开始,以周六晚上三颗星星出现在天际为结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11合集

Lui qui a monté avec son frère une association pour aider l'armée accepte de nous expliquer comment l'attaque du Hamas un jour de shabbat a fait évoluer les mentalités des plus conservateurs.

- 他与他的兄弟成立了一个帮助军队的协会,他同意向我们解释哈马斯在的袭击如何改变了最保守的人的心态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11合集

On est allés voir le rabbin, qui a donné l'autorisation de rompre pour la 1re fois le shabbat pour récolter du matériel pour l'armée, car c'était une histoire de vie ou de mort.

我们去见拉比, 他第一次允许打破为军队收集物资,因为是生死攸关的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10合集

Des hommes du Hamas ont frappé l'Eta hébreu par surprise en ce jour de shabbat, entraînant de nombreuses victimes militaires et civils avec un premier bilan très provisoire de 100 morts et plusieurs centaines de blessés.

哈马斯士兵在突然袭击了希伯来埃塔,造成大量军事和平民伤亡, 初步估计死亡人数为 100 人, 数百人受伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


odonatoptères, odontagre, odontalgie, odontalgique, odonte, -odonte, odontiase, odonto, odontoblatome, Odontocètes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端