Non seulement il y a de tout mais le filtrage pour pénétrer est impressionnant aussi.
这里几乎应有尽有,只是进去要过安检。
L'Office s'inquiétait également des sommes qui lui étaient dues au titre de droits portuaires et autres droits de passage, surtout compte tenu des procédures de sécurité appliquées aux importations de produits humanitaires transitant par Israël.
近东救济工程处对港口和相关过境费用也感到关切,通过以色列进口的人道主义
因安检程序造成这些费用大增。
Conformément aux principes de l'évaluation des risques, la Slovénie applique des mesures de sécurité à l'importation, à l'exportation et au commerce des armes et surveille les expéditions en les soumettant notamment à des contrôles de sécurité.
斯洛文尼亚依照风险评估原则,正在对进口、出口、过境的武器采取安检措施,即监测运送的货及对其进行安检,等等。
Aussi bien avant la construction de la clôture de sécurité qu'actuellement, les Palestiniens souhaitant entrer dans Jérusalem doivent solliciter une autorisation d'entrée et peuvent entrer par des secteurs d'accès spécial conçus pour faciliter les contrôles de sécurité.
在建造安全栅栏前和在目前的情况下,希望进入耶路撒冷的巴勒斯坦人都必须申请出入证,并通过方便安检的专门地区进入。
Les articles 22 à 25 de cette loi décrivent une procédure détaillée de contrôle de sécurité pour les personnes; l'article 35 indique les conditions à remplir par les entreprises pour obtenir un certificat attestant qu'elles ont satisfait au contrôle de sécurité.
对人的安全审查的详细程序见第22-25条;任何公司得到安检通过证书的条件见
密信息法第35条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
过的事
过的事
过的事
过的事
过的事
世界