有奖纠错
| 划词
北外法语 Le français (修订本)第一册

Mais, maman, tu es toujours comme ça. Tu ne laisses jamais les gens tranquilles.

可妈妈你总是样。从不让人安生

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Ehn.... tu ne laisses jamais les gens tranquilles !

嗳… … 你总不让人安生

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils s'empoisonnent l'existence au lieu de rester tranquilles.

他们不安安生生过去自寻烦恼。

评价该例句:好评差评指正
追忆水年华第一卷

Tu es un misérable, tu te plais à me torturer, à me faire faire des mensonges que je dis afin que tu me laisses tranquille.

“你家伙,你拿折磨我来寻开心,逼我编些谎话来好叫你让我安生!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle fut sur le point de réveiller Étienne, de l’apporter dans ses bras. Puis, une fois encore, elle trouva très bien la façon tranquille dont s’arrangeaient les choses.

她差点儿想叫醒艾蒂安,让儿投入父亲的怀抱。又转念一想,少惹些事安生

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

La Maison-Blanche a indiqué que M. Biden s'était entretenu avec Lee Chu-ming, ancien membre du Conseil législatif, et Chan Fang On-sang, ancien secrétaire en chef.

白宫表示,拜登与前立法会议员李楚明和前首席秘书陈方安生进行了交谈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端