有奖纠错
| 划词

Donnez-nous les ressources, la technologie et les infrastructures pour que nous produisions plus d'aliments, et vous n'aurez pas besoin de nous aider à nous nourrir.

给我们生产更多粮食的资源、技术和基础设施,那就不必再帮助我们安生命。

评价该例句:好评差评指正

Des conversations avec un certain nombre de Gazaouis ont révélé le traumatisme psychologique subi par les civils qui ont tremblé pour leur vie trois semaines durant, alors qu'aucun endroit n'était sûr à Gaza et qu'ils n'avaient nulle part où fuir.

沙人的广泛交谈显示,人们心理受到创伤,因为平民蜷缩了三个星沙无处安生,却又无处可逃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数, 阿伏加德罗定律, 阿芙蓉, 阿福豆甙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第一册

Mais, maman, tu es toujours comme ça. Tu ne laisses jamais les gens tranquilles.

可妈妈你总是这样。从让人

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Ehn.... tu ne laisses jamais les gens tranquilles !

嗳… … 你总让人

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils s'empoisonnent l'existence au lieu de rester tranquilles.

生过日子,倒去自寻烦恼。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Tu es un misérable, tu te plais à me torturer, à me faire faire des mensonges que je dis afin que tu me laisses tranquille.

“你这个坏家伙,你拿折磨我来寻开心,逼我编些谎话来好叫你让我!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle fut sur le point de réveiller Étienne, de l’apporter dans ses bras. Puis, une fois encore, elle trouva très bien la façon tranquille dont s’arrangeaient les choses.

她差点儿想叫醒艾蒂,让儿子投入父亲的怀抱。又转念一想,少惹些事倒也

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德, 阿基米德的, 阿基米德定理, 阿基米德螺线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接