有奖纠错
| 划词

Jiao stéréotypes plus de 87% du carbone fixé, de soufre 0.5 ci-dessous.

定型焦固定碳87%以,硫0。5以下。

评价该例句:好评差评指正

Les services comprennent la haute qualité de type pantalon, Pantalons de loisirs.

高档定型西裤、休闲裤。

评价该例句:好评差评指正

Le système d'enseignement est un agent qui renforce les stéréotypes sexuels.

教育机构是一个起到加强性别角色定型偏见系统。

评价该例句:好评差评指正

Les stéréotypes d'hommes et de femmes continuent à faire partie du paysage des médias locaux.

男女性别角色定型偏见仍然是地方媒体内容

评价该例句:好评差评指正

Voir l'article 5 sur les rôles et les clichés sexuels, page 17.

见第五条——性别角色和定型偏见。

评价该例句:好评差评指正

10.4.3 Les modifications destinées à éliminer les stéréotypes ont été étendues aux sports scolaires.

3 反对性别定型观念变化已经延伸到学校体育运动中。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est également un moyen d'éliminer les stéréotypes fondés sur le sexe.

教育还是消除关于性别定型观念工具。

评价该例句:好评差评指正

L'un des objectifs de cette agence est de supprimer les stéréotypes.

荷兰广播公司性别形象目标之一是根除陈旧定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Il reste encore des progrès à faire dans le domaine des stéréotypes.

对于陈旧定型观念,有必要加以改进。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de l'oratrice, les stéréotypes en politique constituent un troisième problème.

第三个问题是政治中定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.

3 政府目标是要改变妨碍妇女发展典型文化定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes sont aggravés par des stéréotypes sociaux qui les empêchent de développer leurs facultés.

这些问题由于阻碍她们全面发展定型观念而加重。

评价该例句:好评差评指正

En outre, migrants et minorités sont fréquemment stigmatisés dans les médias.

此外,移民和少数民族由于被媒体定型而经常成为媒体报导对象。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est renforcée par les stéréotypes existant dans la société.

这一现状是现有定型观念造成恶果。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes et les femmes sont encore stéréotypés dans les livres de classe.

学校课本中仍含有男女定型观念。

评价该例句:好评差评指正

C'est plutôt la gamme de matières qui pose un problème.

不过,各类科目中固有定型观念较成问题。

评价该例句:好评差评指正

Stéréotypes sexuels dans les livres de classe.

学校课本中性别定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les « responsabilités » des sexes sont toujours très stéréotypées.

不过,在某种程度,对两性“责任”定型看法仍根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le problème de la diffamation et des stéréotypes concerne toutes les religions.

第三,诽谤和定型观念是影响所有宗教问题。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.

“帮助进步项目”大大提高了媒体对性别角色定型敏感度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


essayage, essayant, essayer, essayeur, essayiste, esse, essen, essence, essente, essenter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨

Et je vais la mouler dans ces moules.

接着将们放入模具

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Et ensuite je les mets au frais pour que mon chocolat prenne.

然后我把们放进冰箱冷却,让巧克力

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

On va les mettre au frigo pour être certain que ça prête.

我会把放进冰箱,确保

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨

On est bien, c'est bien pris, là.

我们做得很好,已经了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

J'ai ma mousse de banane qui est prise.

香蕉慕斯了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu peux lui donner une forme en le mettant dans une boule à infuser le thé.

你可以把放在泡茶器中让

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Le but étant de les faire prendre au froid afin de pouvoir les paner plus facilement.

是让们在冷冻室中,这样裹上面包屑时会更容

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

C'est vraiment de la banane purée dure et deux ou trois feuilles de gélatine pour que ça tienne.

基本上是浓缩香蕉泥,再加两三片明胶让

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Après plusieurs mois de patience, il est temps de lui donner forme.

经过几个月耐心, 是时候给了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mise en forme avec de la pommade ou de la cire coiffante, elle est saupoudrée de farine de blé pour la rendre moins collante.

将头发弄湿后,涂上发蜡或者头发膏,再撒上一些面粉可以减少黏糊感。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Depuis la réunion du Bon-Joyeux, son collectivisme, encore humanitaire et sans formule, s’était raidi en un programme compliqué, dont il discutait scientifiquement chaque article.

从欢乐舞厅会议以后,他尚未和博爱集产主义形成了一个复杂纲领,并且能科学地论证每一项条款。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

On fait fondre du plastique, on l'injecte dans un moule en forme de chaise, puis on fait refroidir le tout, et paf, on peut s'asseoir.

我们先将塑料熔化,然后将其注入一个椅子形状模具,再冷却,这样,一把椅子就诞生了!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Alors je vais partir avec le thème du « Faites-nous craquer » , je vais partir sur un dessert avec une opaline, avec dedans une petite crème de citron que je vais emporte-piècer.

我打算以“敲碎我吧”为主题,做一个有焦糖糖片甜点,里面放点柠檬奶油,再用模具

评价该例句:好评差评指正
玛格丽特·杜拉斯精选

Je l'ai vu gagner mes traits un à un, changer le rapport qu'il y avait entre eux, faire les yeux plus grands, le regard plus triste, la bouche plus définitive, marquer le front de cassures profondes.

我注视着一步步地侵袭着我面庞各个部分,使这些器官之间对此产生了变化:眼睛更大了,光更忧郁了,嘴更了,额头也刻上了一道道深深沟纹。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Évidemment, les cataclysmes devaient facilement modifier leur aspect, et, à considérer ces pics sans aplomb, ces dômes gauches, ces mamelons mal assis, il était facile de voir que l’heure du tassement définitif n’avait pas encore sonné pour cette montagneuse région.

很明显地,只要有轻微震动,这些岩石就会改变样子,我们看到这些倾斜尖峰,歪倒穹窿,偏颇圆顶,就知道这些地区山势还没有

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


essor, essorage, essorer, essoreuse, essorillement, essoriller, essouchement, essoucher, essoucheur, essoufflé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端