有奖纠错
| 划词

Campagne de recrutement de colons parmi les Arméniens dans divers pays.

一些国家亚美尼亚人中征集定居运动。

评价该例句:好评差评指正

Au mieux, les relations entre les colons israéliens et les Palestiniens sont extrêmement délicates et tendues.

情况最良好时候,定居点居民和巴勒斯坦人关系极为敏感和紧张。

评价该例句:好评差评指正

Des colons de la région exploitent actuellement les terres des villageois expulsés.

该地区定居者目前正在使用那些变成无家可归村民土地。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies israéliennes de Cisjordanie et de Jérusalem sont généralement situées sur les hauteurs.

以色列西岸和耶路撒冷所设定居点通常位于高地。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau chantier reliera les colonies de Jérusalem-Est à la colonie d'Adam en Cisjordanie.

该新程使东耶路撒冷定居西岸Adam定居点之间领土接。

评价该例句:好评差评指正

Les Français, comme les étrangers résidant en France, peuvent bénéficier des prestations familiales.

法国定居法国人和外国人均可获得家庭补助。

评价该例句:好评差评指正

D'après des renseignements concordants, cette expulsion serait suivie par l'installation de groupes de l'ethnie baggaara.

有一致报道说,此种做法之后,又有Baggaara族群体定居

评价该例句:好评差评指正

Les activités d'implantation de colonies de peuplement ont été particulièrement intensives à Jérusalem-Est et alentour.

被占东耶路撒冷内部及周边开展定居活动尤其活跃。

评价该例句:好评差评指正

Des routes avaient été ensuite construites pour relier ces avant-postes aux anciennes colonies juives.

然后前哨和老旧犹太定居点之间修公路。

评价该例句:好评差评指正

Les activités israéliennes de peuplement dans les territoires occupés doivent prendre fin.

以色列被占领土定居活动必须停止。

评价该例句:好评差评指正

On estime que 45 % de la population de Managua vit dans des habitats spontanés.

结果,空地定居点难以拆除,目前,马那瓜数量大约为300处,而国家其余地方有528处。

评价该例句:好评差评指正

En témoigne encore le projet israélien de relier Jérusalem à l'implantation « Ma'ale Adumim » en Cisjordanie.

我们也以色列将东耶路撒冷西岸马拉赫阿杜明(Ma'aleh Adumim)定居计划中再次看到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Les implantations israéliennes dans le territoire palestinien occupé continuent d'être la principale cause du conflit.

以色列被占巴勒斯坦领土定居点一直是冲突主要根源。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, aucune activité systématique de colonisation ne se déroule dans la ville.

总而言之,这座城镇里没有系统定居活动。

评价该例句:好评差评指正

De même, la Mission n'a constaté aucun signe de réinstallation forcée dans les territoires.

也没有任何该地定居并非自愿迹象。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la diaspora peut parfois être considérée comme contribuant indirectement à la politique d'implantation.

因此,某些情况下,可以把散居海外者因素视为定居政策一个间接部分。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants des quelque 12 maisons du village de Gilidjan venaient surtout de Soumgait, en Azerbaïdjan.

Gilidzhan村,定居者住大约12所房屋中,他们大都来自阿塞拜疆苏姆盖伊特。

评价该例句:好评差评指正

La Mission n'a trouvé aucun établissement humain au nord-ouest de la ville de Koubatly.

实况调查团库巴特雷镇西北没有发现任何定居点。

评价该例句:好评差评指正

Toute la population de Pitcairn est concentrée à Adamstown, seule agglomération de l'île.

整个人口都住皮特凯恩唯一定居点亚当斯镇。

评价该例句:好评差评指正

Jérusalem-Est occupée compte au total environ 180 000 colons israéliens.

色列东耶路撒冷定居者共有约180 000人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


despotiquement, despotisme, Despretz, despujolsite, despumation, desquamatif, desquamation, desquamer, desquels, DESS,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人眼中的瑞士

Or ces protestants français qui se sont installés en Suisse étaient aussi hyper compétents.

而这些瑞士法国新教徒也非常有能力。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les bactéries prennent beaucoup moins de 5 secondes pour s'installer sur la nourriture.

细菌食物所需时间远远少于5秒。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

OK. C'est là que vous vous êtes installée à Paris.

很好。这就是你巴黎地方。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En échange, ils s'engagent à s'installer dans un désert médical une fois leur diplôme obtenu.

作为交换条件,他们承诺获得文凭后,疗沙漠区域

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'abord, l'État essaie d'inciter les médecins à s'installer dans les zones où il en manque.

首先,国家试图疗荒漠地区下来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

En l'an 301, fuyant les persécutions de l'empereur Dioclétien, il s'installe sur le mont Titan.

公元 301 年,为躲避Dioclétien君主迫害,他泰坦

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il s'installe à Paris, chez des amis qui habitent rue du château.

巴黎,住château街道朋友家里。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Henri Matisse, un jeune peintre talentueux s'installe dans la ville portuaire de Collioure en France.

亨利·马蒂斯(Henri Matisse)是一位才华横溢年轻画家,他法国港口城市科利乌尔。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le peuple des Leuques colonise les bords de l'eau, mais aussi les hauteurs alentour.

莱卡人殖民生活河流附近,但也周围高地

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est comte de Foix, bien installé.

他是富瓦伯爵,很好了富瓦。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Finalement, l'Ordre s'implante définitivement au Palazzo Malta, l'ancienne résidence de son ambassadeur à Rome.

最后,骑士团永久马耳他宫,这是其驻罗马大使故居。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La grande tsarine Catherine a incité, au 18e siècle, des millions d'Allemands à s'installer en Russie.

伟大俄国皇后Catherine18世纪时,数百万德国人来俄罗斯

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah oui ! - Voilà, j'ai déménagé, j'ai quitté Paris, je me suis installé à Toulouse.

!我搬家了,我离开巴黎了,我图卢兹

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce tout nouveau pays vient alors d'être créé pour que les personnes juives puissent s'y installer.

这个新成立国家刚刚建立,目的是让犹太人民能够

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La France est envahie et Napoléon Ier, qui doit abdiquer, s'installe à l'île d'Elbe, en Méditerranée.

法国遭到入侵,被迫退位拿破仑一世,地中海Elbe厄尔巴岛。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Izanami va en devenir la reine et s'y installer dans un sombre palais.

Izanami将成为女王,并一个黑暗宫殿里。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Quand bien même des hommes s'y installeraient, leur vie n'aurait rien à voir avec celle des Terriens.

即使有人了,他们生活跟地球人生活也是完全不一样

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Paul décide de s'installer à Rouen, la capitale des impressionnistes, auprès de Pissarro, qui s'y trouve aussi.

保罗决印象派首都鲁昂,Pissarro也住那里。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En espérant qu’il sera bien colonisé comme l’épave du Titanic l’a été, par 3700 mètres de fond.

希望它能像泰坦尼克号沉船一样3700米深,海洋所

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc, par exemple, je vais partir m'installer vivre au Portugal, parce que là-bas, la vie est moins chère.

比如,我要葡萄牙,因为那里生活没那么贵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dessus-de-porte, déstabilisant, déstabilisateur, déstabilisation, déstabiliser, déstalinisation, déstaliniser, desthiobiotine, destin, destinataire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端