Campagne de recrutement de colons parmi les Arméniens dans divers pays.
在一些国家的亚美尼亚人中征集定居者的运动。
Au mieux, les relations entre les colons israéliens et les Palestiniens sont extrêmement délicates et tendues.
在情况最良好的时候,定居点居民和巴勒斯坦人的关系极为敏感和紧张。
Des colons de la région exploitent actuellement les terres des villageois expulsés.
在该地区的定居者目前正在使用那些变成无家可归的村民的土地。
Les colonies israéliennes de Cisjordanie et de Jérusalem sont généralement situées sur les hauteurs.
以色列在西岸和耶路撒冷所设的定居点通常位于高地。
Le nouveau chantier reliera les colonies de Jérusalem-Est à la colonie d'Adam en Cisjordanie.
该新程使东耶路撒冷的定居点西岸的Adam定居点之间在领土接。
Les Français, comme les étrangers résidant en France, peuvent bénéficier des prestations familiales.
在法国定居的法国人和外国人均可获得家庭补助。
D'après des renseignements concordants, cette expulsion serait suivie par l'installation de groupes de l'ethnie baggaara.
有一致的报道说,在此种做法之后,又有Baggaara族群体定居。
Les activités d'implantation de colonies de peuplement ont été particulièrement intensives à Jérusalem-Est et alentour.
在被占东耶路撒冷内部及周边开展的定居活动尤其活跃。
Des routes avaient été ensuite construites pour relier ces avant-postes aux anciennes colonies juives.
然后在前哨和老旧的犹太定居点之间修公路。
Les activités israéliennes de peuplement dans les territoires occupés doivent prendre fin.
以色列在被占领土的定居活动必须停止。
On estime que 45 % de la population de Managua vit dans des habitats spontanés.
结果,在空地的定居点难以拆除,目前,马那瓜的数量大约为300处,而国家其余地方有528处。
En témoigne encore le projet israélien de relier Jérusalem à l'implantation « Ma'ale Adumim » en Cisjordanie.
我们也在以色列将东耶路撒冷西岸马拉赫阿杜明(Ma'aleh Adumim)定居点的计划中再次看到这一点。
Les implantations israéliennes dans le territoire palestinien occupé continuent d'être la principale cause du conflit.
以色列在被占巴勒斯坦领土的定居点一直是冲突的主要根源。
En résumé, aucune activité systématique de colonisation ne se déroule dans la ville.
总而言之,在这座城镇里没有系统的定居活动。
De même, la Mission n'a constaté aucun signe de réinstallation forcée dans les territoires.
也没有任何在该地定居并非自愿的迹象。
Ainsi, la diaspora peut parfois être considérée comme contribuant indirectement à la politique d'implantation.
因此,在某些情况下,可以把散居海外者因素视为定居政策的一个间接部分。
Les habitants des quelque 12 maisons du village de Gilidjan venaient surtout de Soumgait, en Azerbaïdjan.
在Gilidzhan村,定居者住在大约12所房屋中,他们大都来自阿塞拜疆的苏姆盖伊特。
La Mission n'a trouvé aucun établissement humain au nord-ouest de la ville de Koubatly.
实况调查团在库巴特雷镇的西北没有发现任何定居点。
Toute la population de Pitcairn est concentrée à Adamstown, seule agglomération de l'île.
整个人口都住在皮特凯恩唯一的定居点亚当斯镇。
Jérusalem-Est occupée compte au total environ 180 000 colons israéliens.
色列在东耶路撒冷的定居者共有约180 000人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or ces protestants français qui se sont installés en Suisse étaient aussi hyper compétents.
而这些在瑞士居的法国新教徒也非常有能力。
Les bactéries prennent beaucoup moins de 5 secondes pour s'installer sur la nourriture.
细菌在食物居所需的时间远远少于5秒。
OK. C'est là que vous vous êtes installée à Paris.
很好。这就是你在巴黎居的地方。
En échange, ils s'engagent à s'installer dans un désert médical une fois leur diplôme obtenu.
作为交换条件,他们承诺获得文凭后,在疗沙漠的区域居。
D'abord, l'État essaie d'inciter les médecins à s'installer dans les zones où il en manque.
首先,国家试图生在疗荒漠的地区居下来。
En l'an 301, fuyant les persécutions de l'empereur Dioclétien, il s'installe sur le mont Titan.
公元 301 年,为躲避Dioclétien君主的迫害,他在泰坦居。
Il s'installe à Paris, chez des amis qui habitent rue du château.
他在巴黎居,住在château街道的朋友家里。
Henri Matisse, un jeune peintre talentueux s'installe dans la ville portuaire de Collioure en France.
亨利·马蒂斯(Henri Matisse)是一位才华横溢的年轻画家,他居在法国的港口城市科利乌尔。
Le peuple des Leuques colonise les bords de l'eau, mais aussi les hauteurs alentour.
莱卡人殖民生活在河流附近,但也在周围的高地居。
Il est comte de Foix, bien installé.
他是富瓦伯爵,很好的居在了富瓦。
Finalement, l'Ordre s'implante définitivement au Palazzo Malta, l'ancienne résidence de son ambassadeur à Rome.
最后,骑士团永久居在马耳他宫,这是其驻罗马大使的故居。
La grande tsarine Catherine a incité, au 18e siècle, des millions d'Allemands à s'installer en Russie.
伟大的俄国皇后Catherine在18世纪时,数百万德国人来俄罗斯居。
Ah oui ! - Voilà, j'ai déménagé, j'ai quitté Paris, je me suis installé à Toulouse.
是的!我搬家了,我离开巴黎了,我在图卢兹居。
Ce tout nouveau pays vient alors d'être créé pour que les personnes juives puissent s'y installer.
这个新成立的国家刚刚建立,目的是让犹太人民能够在此居。
La France est envahie et Napoléon Ier, qui doit abdiquer, s'installe à l'île d'Elbe, en Méditerranée.
法国遭到入侵,被迫退位的拿破仑一世,居在地中海的Elbe厄尔巴岛。
Izanami va en devenir la reine et s'y installer dans un sombre palais.
Izanami将成为女王,并居在一个黑暗的宫殿里。
Quand bien même des hommes s'y installeraient, leur vie n'aurait rien à voir avec celle des Terriens.
即使有人在面居了,他们的生活跟地球人的生活也是完全不一样的。
Paul décide de s'installer à Rouen, la capitale des impressionnistes, auprès de Pissarro, qui s'y trouve aussi.
保罗决居在印象派的首都鲁昂,Pissarro也住在那里。
En espérant qu’il sera bien colonisé comme l’épave du Titanic l’a été, par 3700 mètres de fond.
希望它能像泰坦尼克号的沉船一样在3700米深的,海洋所居。
Donc, par exemple, je vais partir m'installer vivre au Portugal, parce que là-bas, la vie est moins chère.
比如,我要在葡萄牙居,因为那里的生活没那么贵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释