有奖纠错
| 划词

Elles n'ont jamais été jugées ni condamnées.

他们从未受过审判或定罪

评价该例句:好评差评指正

Toute personne accusée est présumée innocente tant que sa culpabilité n'a pas été établie.

被告被定罪前均认定无辜。

评价该例句:好评差评指正

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

定罪之前应假设无辜。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la déclaration de culpabilité n'a pas été modifiée.

然而,对他定罪依然未变。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner des exemples de condamnations obtenues et de peines prononcées.

请提出已经定罪和判刑

评价该例句:好评差评指正

Cette incrimination est une condition préalable essentielle à la protection efficace des témoins.

定罪是有效保护前提。

评价该例句:好评差评指正

Si les accusés sont reconnus coupables, ils seront condamnés.

若被告被定罪,将对他们判刑。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a jamais fait l'objet d'aucun chef d'inculpation ni été reconnue coupable d'une infraction.

她从未被控罪,也未被定罪

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les jugements ont eu lieu pour punir les coupables.

最后将通过司法审判对罪犯定罪量刑。

评价该例句:好评差评指正

Cette condamnation emportait de plein droit la possibilité de reconduite à la frontière.

定罪自动产生了驱逐可能性。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner des exemples de condamnations obtenues et des peines prononcées.

请提出任何已定罪和判刑子。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规定主要是用于为淫媒行为定罪

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner des exemples des condamnations obtenues et des peines prononcées?

请提出任何已定罪和判刑子。

评价该例句:好评差评指正

Les trois coaccusés condamnés ont déposé des actes d'appel contre le jugement.

三名已定罪被告对判决提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les enfants sont régulièrement arrêtés par la police et condamnés.

然而,儿童落入警察之手并被定罪

评价该例句:好评差评指正

Une personne condamnée a été transférée en Italie.

目前已将一名被定罪者移送意大利。

评价该例句:好评差评指正

Le viol conjugal n'est pas une infraction en droit bahamien.

巴哈马法律未对婚内强奸定罪

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner des exemples des condamnations obtenues et les peines prononcées.

请提出任何已定罪和判刑子。

评价该例句:好评差评指正

Prière de donner des exemples des condamnations obtenues et des peines prononcées.

请提出任何已定罪和判刑子。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète toutefois de la criminalisation des enfants prostitués.

但委员会关注对童妓定罪问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大量的粮食, 大量的钱, 大量的情报, 大量地, 大量地(丰富地), 大量地喝, 大量独创, 大量发汗的疾病, 大量发行的报纸, 大量服药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Mais dans les faits, les condamnations sont plutôt rares.

但事实上,定罪是相当罕见

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

La vérité d'abord sur le procès et sur la condamnation de Dreyfus.

首先,是有关德雷福斯审讯及定罪真相。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Si vous savez quelque prière, dites-la, car vous êtes condamnée et vous allez mourir.

倘若您会祷,您就说吧,因为您已被定罪,您就要一命呜呼了。”

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Loin de nous l’idée de critiquer une décision de justice, mais quand même, il y a de quoi se poser des questions après la condamnation d’Emmanuel Giboulot.

很难批评法院判决,但是,在Emmanuel Giboulot被定罪之后,还有足够要进行提

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Car si un jeune homme a bien été condamné pour les raisons évoquées, c'était en 2011. Rien à voir avec Emmanuel Macron, donc, ou la répression des gilets jaunes, comme certains ont voulu le faire croire.

因为如果一个年轻人确实因为上述原因被定罪,那是在2011年。因此,与埃马纽埃尔-马克龙无关,也与一些人想让我相信对黄背心镇压无关。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Si de Wardes a raconté toute notre affaire au cardinal, ce qui n’est pas douteux, et s’il m’a reconnu, ce qui est probable, je dois me regarder à peu près comme un homme condamné, disait d’Artagnan en secouant la tête.

“倘若瓦尔德将事情向红衣主教和盘托出——这毋庸置疑,倘若他认出了我——这是可能,那我得把自己几乎看成是被定罪之人,”达达尼昂且说且摇头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大量生产, 大量使用, 大量事实, 大量水果, 大量缩减的, 大量缩减的人员, 大量提高, 大量投掷, 大量削减预算, 大量要洗的衣服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接